Lingua   

Tarig Tawila (Interlude)

A-Wa
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleEnglish translation from the official site
TARIG TAWILA (INTERLUDE)THE ROAD IS LONG (INTERLUDE)
ما-اناش وحدي الليله (*)
فلان افترس القمر النور اليتيم
ايديي ملانه مصروف الليله
والطريق طويله؛ ما بتنجحش
ما-اناش وحدي الليله
صوت نهده غليظ بيرعش السكته
انا غازيه الليله
وهو ذا قبالي؛ واقف على نوبته
I’m not alone tonight
Someone has devoured the moon; the only light
My arms are full from the market tonight
And the road is long; unending
I’m not alone tonight,
A deep growl rattles the silence
I’m trespassing tonight,
And here he is
Standing guard
(*) ma-anash wahdi allayla,
flan aftaras algamar, alnoor alytim
aydee malana masruf allayla,
waltarig tawilla - ma betinjahsh
ma-anash wahdi allayla,
sawut nahade ghalith byr'esh alsaktha
ana ghaziya allayla,
wahu da gubali wagef 'ala nowbate

ma-anash wahdi allayla,
sawut nahade ghalith byr'esh alsaktha
ana ghaziya allayla,
wahu da gubali wagef 'ala nowbate


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org