Language   

Don Raffaè

Fabrizio De André
Back to the song page with all the versions


Traduction française / Traduzione francese / French translation ...
Don Raffaè

My name is Pasquale Cafiero
and I’m the prison C.O. Sergeant.
My name is Cafiero Pasquale,
I’ve been at Poggio Reale since ’53.

And by the hundredth deadbolt
of the evening I feel like a wet rag,
lucky that in the special wing
there’s a brilliant man who speaks with me.

All day long with four villains –
robbers, pimps, bastards and lackeys –
all the hours with this rottenness
that spews threats and that rags on me.

But in the end I seat myself pope-like,
I unbutton, and read me the paper.
I consult with don Raffaè.
He explains my thinking, and we drink coffee.

Ah what great coffee –
even in jail they know how to make it,
with the recipe that
cellmate Ciccirinella’s mama
gave to him.

Front page, twenty news items,
twenty-one injustices, and what does the State do?
It’s dismayed, it’s indignant, it makes a pledge,
then it throws in the towel with great dignity.
I puzzle over it, dry my forehead,
luckily there is one who answers me.
Of that man, immense and most refined,
of don Raffaè I ask for his consensus.

A gentleman, who has six children,
requested a house and they gave advice,
while the alderman, may God pardon him,
raises minks inside these trailers.
From you, one move, one voice is enough,
for this Christ they take away the cross.
With respect, it’s three o'clock,
do you want the juice or do you want the coffee?

Ah what great coffee –
even in jail they know how to make it,
with the recipe that
cellmate Ciccirinella's mama
gave to him.

Ah what great coffee –
even in jail they know how to make it,
with the recipe of
cellmate Ciccirinella,
exactly like mama’s.

Here there’s inflation, devaluation,
and the stock market has it, whoever has it,
I don’t hold a sum save for that salary of mine
and two lottery numbers if I dream of papa.
Add my daughter Innocenza.
She wants a husband, she has no patience.
I don’t beg for mercy for myself.
Do I shave you or do you do it by yourself?

You hold a camel hair coat
that at the Maxi Trial you were the most handsome,
a brown pinstripe suit,
so it seemed on TV.
For this wedding, I pray of you, your Excellence,
lend it to me to make a good appearance.
I already have the shoes and the vest,
do you like the Campari or do you want the coffee?

Ah what great coffee –
even in jail they know how to make it,
with the recipe that
cellmate Ciccirinella’s mama
gave to him.

Ah what great coffee –
even in jail they know how to make it,
with the recipe of
cellmate Ciccirinella,
exactly like mama’s.

Here there’s no more decorum, the prisons of gold -
but who ever saw them, who knows?
These are crumbling, for this reason the bastards
keep their immunity.

Don Raffaè – you, politically,
I swear it, you'd be a saint.
But here inside you have to pay,
and outside these others are amusing themselves.

Speaking of which, I have a brother
who for fifteen years has been unemployed.
That one’s done fifty competitive exams,
ninety applications and two hundred appeals.
You who give comfort and work,
Your Eminence I kiss you, I implore you:
that one sleeps with mama and with me.
What cream of Arabia this coffee is!
Don Raffaè

Je m'appelle Pasquale Cafiero
et je suis suis gardien chef de prison, vois-tu
je m'appelle Cafiero Pasquale
je suis à Poggio Reale depuis 53.
Et au bout du centième verrou
le soir je me sens lessivé
par chance dans l'unité spéciale
il y a un homme génial qui discute avec moi.

Tout le jour avec quatre infâmes
brigands, maquereaux, conards et larbins
toutes les heures avec cette racaille
qui crache des menaces et s'en prend à moi.
Mais à la fin je m'installe comme un seigneur
je me déboutonne et je lis le journal
je demande conseil à don Raffaè
il m'explique ce que je pense et nous buvons le café.

Ah, quel bon café !
il n'y a qu'à la prison qu'on sait le faire
avec la recette que maman a donné
au copain de cellule Cicirinella

En première page vingt nouvelles
vingt et une injustices et l'Etat que fait-il
il se consterne, il s'indigne, il s'engage
puis il jette l'éponge avec grande dignité.
Je me creuse la cervelle, je m'essuie le front
par chance il y a quelqu'un qui me répond
je demande consentement à don Raffaè
à cet homme immense et très distingué.

Un "gentleman" qui a six enfants
a demandé une maison et ceux-là donnent
des conseils, alors que l'adjoint au maire,
Dieu lui pardonne,
élève des visons dans une caravane.
A vous, il vous suffit d'un geste, d'un mot
pour résoudre un problème.
Sauf votre respect, il est trois heures
voulez-vous un jus d'orange ou vous voulez-vous un café?

Ah, quel bon café !
il n'y a qu'à la prison qu'on sait le faire
avec la recette que maman a donné
au copain de cellule Cicirinella
Ah, quel bon café !
il n'y a qu'à la prison qu'on sait le faire
avec la recette que maman a indiqué
au copain de cellule Cicirinella

Ici il y a l'inflation, la dévaluation
et la bourse celui qui l'a la garde
moi je n'ai pas d'autre revenu que mon salaire
c'est le gros lot si je compare à ce que gagnait papa.
Ajoutez ma fille Innocence
qui veut un mari et qui n'a pas de patience
je ne vous demande pas de faveur pour moi
je vous fais la barbe ou vous la faites tout seul?

Vous avez un manteau en poils de chameau
au maxi procès vous étiez le plus beau,
une costume marron à rayures
c'est ce qui nous a semblé à la télé
pour ces noces je vous en prie Excellence
pouvez-vous me le prêter pour faire bonne figure
j'ai déjà le gilet et les chaussures
ça vous ferait plaisir un Campari ou vous voulez un café?

Ah, quel bon café !
il n'y a qu'à la prison qu'on sait le faire
avec la recette que maman a donné
au copain de cellule Cicirinella
Ah, quel bon café !
il n'y a qu'à la prison qu'on sait le faire
avec la recette que maman a indiqué
au copain de cellule Cicirinella

Ici il n'y a plus de dignité, les prisons dorées
mais qui les a jamais vues, qui sait
celles-ci sont dégoûtantes, pour ça
que les criminels ont l'immunité
Don Raffaè vous politiquement
je vous jure vous seriez un saint
mais vous êtes là-dedans à payer
et les autres s'amusent en dehors.

A propos, j'ai un frère
qui est au chômage depuis quinze ans
il a fait cinquante concours
quatre-vingt dix demandes et deux cent recours
vous qui donnez appui et travail,
Eminence, je vous baise les mains, je vous implore
celui-là il dort avec maman et moi.
Ah quelle crème d'Arabie ce café!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org