Lingua   

Nada Menos, Nada Más

SubVerso
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Kiocciolina
NADA MENOS, NADA MÁSNIENTE DI MENO, NIENTE DI PIU'
  
Alguna gente dice que hay que olvidarAlcuni dicono che bisogna dimenticare
Creen que la llama se va a apagarCredono che la fiamma si spegnerà
Pierden la memoria, olvidan la historiaPerdono la memoria, dimenticano la storia
Como si no tuviera na’ que ver con lo que pasa ahoraCome se non avesse niente a che vedere con quello che succede oggi
Y tiene todo que ver, todo que ver con ChileMa ha tutto a che vedere, tutto a che vedere con il Cile
Todo que ver con como nos hicieron “giles”Tutto a che vedere con come ci resero "giles"
Porque en este país hay cosas que no se nombranPerché in questo paese ci sono cose che non si nominano
Barriendo la basura debajo de la alfombraSpazzando la sporcizia sotto il tappeto
Pero odio la censura, desprecio la mentiraMa odio la censura, disprezzo la menzogna
Palabras neutrales no caben en mi vidaLe parole neutrali non esistono nella mia vita
Yo busco la verdad y apelo a la razónIo cerco la verità e mi appello alla ragione
Quiero saber cuáles son los nombres de los hombresVoglio sapere cuali sono i nomi degli uomini
Que mataron y torturaron a este puebloChe uccisero e torturarono questo popolo
Desapareciendo, borrando el recuerdo deSparendo, cancellando il ricordo di
Pisagua, Isla Dawson, Villa GrimaldiPisagua, Isla Dawson, Villa Grimaldi
Estadio Nacional y Estadio Chile…Estadio Nacional e Estadio Chile...
Taparon sus huellas con leyes ilegalesCoprirono le loro tracce con leggi illegali
Pintaron todo negro como botas militaresDipinsero tutto di nero come gli stivali militari
Pero yo me acuerdo, tengo ese leve defectoY sé que la causa lleva al efecto:Ma io mi ricordo, ho questo piccolo difetto E so che la causa porta un effetto:
Tortura y Muerte, Crimen y Criminal,Tortura e Morte, Crimine e Criminale,
Pasado y Presente no se pueden separarPassato e Presente, non si possono separare
Porque nacen en el mismo instante y en el mismo lugarPerché nascono nello stesso istante e nello stesso posto
Los mismos personajes reaparecenRiappaiono gli stessi personaggi
Los traidores de ayer hoy día florecenI traditori di ieri oggi prosperano
Con palabras vacías y bolsillos que crecenCon parole vuote e le tasche che si riempiono
Pero la página oscura permanece olvidada, calladaMa la pagina scura rimane dimenticata, taciuta
Borrada de la realidad que un día desaparecióCancellata dalla realtà che un giorno scomparì
Como un hijo que nunca volvió, nunca llegóCome un figlio che non tornò mai, non arrivò mai
Dónde se fue? Dónde estará?Dove è andato? Dove sarà?
Quiero Verdad! Quiero Justicia!Voglio Verità! Voglio Giustizia!
Quiero Justicia y Verdad!Voglio Giustizia e Verità!!
  
(CORO)(CORO)
  
Dime de dónde vienes y te diré donde vasDimmi da dove vieni e ti dirò dove vai
Si no tienes historia, futuro no tendrásSe non hai storia, non avrai futuro
Si no entiendes tu pasado, lo repetirásSe non comprendi il tuo passato, ripeterai le stesse cose
No se puede avanzar sin saber lo que hay detrásNon si può andare avanti senza sapere ciò che c'è alle spalle
Yo conservo la memoria que no morirá jamásIo conservo la memoria che non morirà mai
Ni Olvido, Ni Perdón, Ni Paso AtrásNon dimentico, Non perdono, Non passo oltre
Comprendes? Yo no estoy ni ahí con su pazComprendi? Non sto qui con la sua pace
Quiero Juicio y Castigo, Nada Menos y Nada MásVoglio Giudizio e Castigo, Niente di meno e niente di più
  
Cómo puedes pararte allí frente a mi, y decirCome puoi metterti lì di fronte a me, e dire
Que la verdad se negocia?Che la verità si negozia?
Y qué es la verdad para ti?E cos'è la verità per te?
Una palabra que no vale nada! Nada!Una parola che non vale nulla! Nulla!
Sangre de mi país que tiene herida el almaIl sangue del mio paese, che ha una ferita nell'anima
Y los fantasmas se levantanE i fantasmi si alzano
Tú dices calma por televisiónDici di star calmi per televisione
Desentarrando huesos sin saber que yo estoyMentre dissotterri ossa senza sapere che io sono un
Muerto en vida, y el que me mató camina por la calle como tú y yoMorto in vita, e colui che mi uccise cammina per strada proprio come te e me
Muerto en vida, y el que me mató camina por la calle como tú y yoMorto in vita, e colui che mi uccise cammina per strada proprio come te e me
Pero hablemos de verdad, hablemos sin mentirMa parliamo di verità, parliamo senza mentire
El fondo del asunto no se mide en cifrasIl cuore della faccenda non si misura in cifre
  
Qué es la vida?Cos'è la vita?
Qué es la muerte?Cos'è la morte?
Qué es la herida?Cos'è la ferita?
Y qué es la suerte?Cos'è la fortuna?
Y quién tiene el privilegio de matarE chi ha il privilegio di uccidere
A los que resisten porque no piensan igual?Quelli che resistono perché non la pensano allo stesso modo?
Y cuánto vale un corazónE quanto vale un cuore
Asesinado con la fuerza y sin la razón?Assassinato con la forza e senza la ragione?
Y cuanto pagaban por cada torturadoE cuanto pagavano per ogni torturato?
Y como los matabanE come li uccidevano?
Donde los enterrabanDove li sotterravano?
Y como se sentia cuando te miraban como JesúsE come ci si sentiva quando venivi guardato come Gesù
Mientras tu te lavabai las manos como Poncio PilatoMentre tu alzavi le mani come Ponzio Pilato
Protegidos por las leyes y el EstadoProtetto dalle leggi e dallo Stato?
  
Y dónde está la Justicia en esto?E in questo la Giustizia dov'è?
Y dónde está la Verdad aquí?E quì dov'è la Verità?
Y dónde está la Justicia en esto?E in questo la Giustizia dov'è?
Y dónde está la Verdad aquí?E quì dov'è la Verità?
  
Pero parece que en el mundo moderno del consensoMa sembra che nel mondo moderno del consenso
Hay que ser bien hombre pa’ reconocerBisogna essere un buon uomo per riconoscere
Que mataste gente indefensa, gente inocente, gente valienteChe uccidesti gente indifesa, gente innocente, gente coraggiosa
Que luchaba por un Chile diferenteChe lottava per un Cile diverso
Donde todos fueramos igualesDove tutti fossero uguali
  
Y nadie escupa sangre pa’ que otros vivan mejorE nessuno sputerebbe sangue perché gli altri vivano meglio
Y nadie escupa sangre pa’ que otros vivan mejorE nessuno sputerebbe sangue perché gli altri vivano meglio
Y nadie escupa sangre pa’ que otros vivan mejorE nessuno sputerebbe sangue perché gli altri vivano meglio
Y nadie escupa sangre pa’ que otros vivan mejorE nessuno sputerebbe sangue perché gli altri vivano meglio


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org