Language   

Wight is Wight

Michel Delpech
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana del testo originale francese
WIGHT IS WIGHTWIGHT È WIGHT
Wight is Wight
Dylan is Dylan
Wight is Wight
Viva Donovan
C'est comme un soleil
Dans le gris du ciel
Wight is Wight, et
Hippie, hippie-pie
Hippie-pie
Hippie-pie
Wight è Wight, [1]
Dylan è Dylan,
Wight è Wight,
Viva Donovan [2]
È come un sole
Nel grigio del cielo,
Wight è Wight, e
Hippie, hippie-pie,
Hippie-pie,
Hippie-pie
Ils sont arrivés dans l'île nue
Sans un bagages et les pieds nus
Comme un cyclone inattendu
Comme une fleur avant la saison
Comme une pluie de papillons
À laquelle on a jamais cru
Sono arrivati su quell'isola brulla
Come un ciclone inatteso
Come un fiore prima della stagione
Come una pioggia di farfalle
A cui non si è mai creduto
Wight is Wight
Dylan is Dylan
Wight is Wight
Viva Donovan
C'est comme un soleil
Dans le gris du ciel
Wight is Wight, et
Hippie, hippie-pie
Hippie-pie
Hippie-pie
Wight è Wight,
Dylan è Dylan,
Wight è Wight,
Viva Donovan
È come un sole
Nel grigio del cielo,
Wight è Wight, e
Hippie, hippie-pie,
Hippie-pie,
Hippie-pie
Toi qui a voulu t'emprisonner
As-tu le droit de condamner
Celui qui cherche à s'évader?
Chacun mène sa vie comme il veut
Tu ne peux plus baisser les yeux
Car aussi vrai que tu es né
Tu, che hai voluto rinchiuderti
Hai il diritto di condannare
Chi cerca di evadere?
Ognuno fa la sua vita come vuole
Tu non puoi più far finta di non vedere
Perché è vero come il fatto che sei nato
Wight is Wight
Dylan is Dylan
Wight is Wight
Viva Donovan
C'est comme un soleil
Dans le gris du ciel
Wight is Wight, et
Hippie, hippie-pie
Hippie-pie
Wight è Wight,
Dylan è Dylan,
Wight è Wight,
Viva Donovan
È come un sole
Nel grigio del cielo,
Wight è Wight, e
Hippie, hippie-pie,
Hippie-pie,
Hippie-pie
Wight is Wight
Dylan is Dylan
Wight is Wight
Viva Donovan
C'est comme un soleil
Dans le gris du ciel
Wight is Wight, et
Hippie, hippie, pie
Wight is Wight
La-la-la-la-la-la
La-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la
La-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la, la-la-la
Wight è Wight,
Dylan è Dylan,
Wight è Wight,
Viva Donovan
È come un sole
Nel grigio del cielo,
Wight è Wight, e
Hippie, hippie-pie,
Hippie-pie,
Hippie-pie
La-la-la-la-la-la
La-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la
La-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la, la-la-la
[1] Come già accennato nell'introduzione generale, il titolo è una garbata presa per i fondelli di un grande successo di un gruppo spagnolo, Los Bravos, Black is Black (1966). Ma sì che lo conoscete ancora tutti quanti:



Wight is Wight si pronuncia più o meno in modo identico a White is White (dico più o meno, perché ad esempio un americano distinguerebbe chiaramente le due pronunce)

[2] In francese, si può dire tranquillamente viva come in italiano. In realtà, si tratta del latino vivat, e così più comunemente si scrive (les vivats “gli evviva”); ma, in ogni caso, la -t finale non si pronuncia.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org