Bir ceza istiyorum
Grup YorumOriginale | Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne... |
BIR CEZA ISTIYORUM | VOGLIO UN CASTIGO |
Düşmanlar | I nemici |
Barut dolu tüfekleriyle geldiler | Sono venuti con fucili pieni di polvere da sparo |
Ateş buyruğu verdiler acımadan | Hanno ordinato senza pietà di fare fuoco |
Şarkı söyleyen bir halkla karşılaştılar | Hanno trovato un popolo che cantava |
Sevgiyle ve görev aşkıyla birleşmiş bir halk | Un popolo unito per amore e per amore del dovere |
Ve bayrağı ile birlikte düştü | E, nell'unità, cadde assieme alla sua bandiera |
İncecik genç kız | La delicata e snella ragazza |
Ve köşede vuruldu | E, colpito al suo fianco, |
Yaralı genç adam | Il ragazzo ferito |
Ve halkın şaşkınlığı içinde ölülerin | E stupefatto il popolo vide |
Öfke ve acıyla düştüğünü gördü | Cadere i morti con furia e con dolore |
O zaman bu yerde | E allora in quel posto |
Bayraklar kanı emmek üzere alçaldılar | Le bandiere si sono abbassate per assorbire il sangue |
Ve yeniden ve yeniden katiller anlacında yüceldiler. | E di nuovo, e di nuovo si sono alzate di fronte agli assassini. |
[koro sesleri] | [coro di voci] |
Vatana kan sıçratanlara | Per chi ha fatto sgorgar sangue alla patria |
ateş emrini veren cellatlara | Per i boia che hanno ordinato di fare fuoco |
vatana kan sıçratanlara | Per chi ha fatto sgorgar sangue alla patria |
ateş emrini veren cellatlara | Per i boia che hanno ordinato di fare fuoco |
bu suçla iktidara gelen haine | Per il traditore salito al potere con questo crimine |
bir ceza, bir ceza istiyorum | Un castigo, voglio un castigo |
bir ceza, bir ceza istiyorum. | Un castigo, voglio un castigo. |
Halkımıza kan kusturanlara | Per chi vomita sangue sul nostro popolo |
bu suçları savunanlara | Per chi difende questi crimini |
halkımıza kan kusturanlara | Per chi vomita sangue sul nostro popolo |
bu suçları savunanlara | Per chi difende questi crimini |
kanımızla elini yıkayanlara | Per chi si lava le mani col nostro sangue |
bir ceza, bir ceza istiyorum | Un castigo, voglio un castigo |
bir ceza, bir ceza istiyorum | Un castigo, voglio un castigo |
Onları evlerinde rahat uyurken değil | Non li voglio vedere dormire tranquilli nelle loro case |
Onları burada, bu meydanda | Ma qui al loro posto, in questa piazza |
suçlu ve hüküm giymiş olarak | Li voglio vedere giudicati |
Görmek istiyorum. | E condannati. |
[koro sesleri] | [coro di voci] |
bir ceza, bir ceza istiyorum | Un castigo, voglio un castigo |
bir ceza, bir ceza istiyorum | Un castigo, voglio un castigo |
bir ceza, bir ceza istiyorum | Un castigo, voglio un castigo |
bir ceza, bir ceza istiyorum. | Un castigo, voglio un castigo. |