Lingua   

Vencerem

Pau Alabajos
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione spagnola dal sito di Antoni Antoni Miró
VINCEREMO

La storia la scrivono le donne
e gli uomini che han perduto la paura
di guadagnare le strade e le piazza
e di riempirsi la bocca di polvere

La storia la fanno le persone coraggiose
che non hanno mai smesso di sognare
persone che non restano mute
davanti a ingiustizie flagranti

Sono quelle che avanzano di fronte
seguendo la direzione
che gli indica il loro cuore
sono quelli che han ricevuto mille colpi
però si alzano di nuovo
con ferma convinzione

Quanta gente è disposta
a lottare senza tregua per quello in cui crede?
Quanta gente ha finalmente capito
che il mondo deve ascoltare le loro voci?

Qual è il prezzo che bisogna pagare
per difendere la libertà
per proteggere dei diritti fondamentali?
Qual è la punizione esemplare
che si meritano i miei fratelli
per il semplice fatto di non aver ceduto?

Mi vengono alla mente le immagini
di quei pestaggi brutali
contro donne e uomini indifesi
che volevano solamente votare

Mi tornano anche alla memoria
parole oscene per giustificare
l'uso smisurato della forza
da parte dei corpi di polizia.

Sono quelli che gonfiano i polmoni
per gridare forte
contro la repressione
Sono quelli che intonano canzoni
che si infilano tra le sbarre
delle cazzo di prigioni.

Quanta gente è disposta
a lottare senza tregua per quello in cui crede?
Quanta gente ha finalmente capito
che il mondo deve ascoltare le loro voci?

Qual è il prezzo che bisogna pagare
per difendere la libertà
per proteggere dei diritti fondamentali?
Qual è la punizione esemplare
che si meritano i miei fratelli
per il semplice fatto di non aver ceduto?

La storia la scrivono le donne
e gli uomini che han perduto la paura
di guadagnare le strade e le piazza
e di riempirsi la bocca di polvere
VENCEREMOS

La historia la escriben las mujeres
y los hombres que han perdido el miedo
de ganar las calles y las plazas
y de llenarse la boca de polvo.

La historia la hacen las personas valientes
que no han dejado de soñar,
personas que no se quedan mudas
ante injusticias flagrantes.

Son las que avanzan de frente,
siguiendo la dirección
que les indica su corazón.
Son las que han recibido mil golpes,
pero se levantan de nuevo
con total convicción.

Cuánta gente está dispuesta
a luchar sin tregua por lo que cree?
Cuánta gente ha entendido por fin
que el mundo debe escuchar sus voces?

¿Cuál es el precio que hay que pagar
para defender la libertad,
para proteger unos derechos fundamentales?
¿Cuál es el castigo ejemplar
que se merecen mis hermanos
por el simple hecho de no haber claudicado?

Me vienen a la cabeza las imágenes
de aquellas palizas brutales
contra mujeres y hombres indefensos
que sólo querían votar.
Me vienen también a la memoria
palabras obscenas para justificar
el uso desmedido de la fuerza
por parte de los cuerpos policiales?

Son las que inflan los pulmones
para gritar bien fuerte
contra la represión.
Son las que entonan canciones
que se cuelan por los barrotes
de las putas cárceles.

Cuánta gente está dispuesta
a luchar sin tregua por lo que cree?
Cuánta gente ha entendido por fin
que el mundo debe escuchar sus voces?

¿Cuál es el precio que hay que pagar
para defender la libertad,
para proteger unos derechos fundamentales?
¿Cuál es el castigo ejemplar
que se merecen mis hermanos
por el simple hecho de no haber claudicado?

La historia la escriben las mujeres
y los hombres que han perdido el miedo
de ganar las calles y las plazas
y de llenarse la boca de polvo.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org