| Traduzione tedesca / German translation / Traduction allemande... |
RANNATON RANTA | STRANDLOSER STRAND |
| |
En ymmärrä mitään | Ich verstehe nichts |
sielu on lannistettu | die Seele ist entmutigt |
Kun katsomme ympärillemme | Schauen wir uns um! |
näemme kokonaisten kylien kadonneen | Ganze Dörfer sind verschwunden! |
Muukalaiset ovat hukuttaneen ne | Sie wurden von Fremden überflutet |
Heidän tarpeillaan ei ole määrää ei mittaa | Ihre Bedürfnisse sind ohne Ende |
| |
Seison rannalla | Ich stehe an einem Strand |
rannattomalla rannalla | einem strandlosen Strand |
Kun katsomme ympärillemme | Schauen wir uns um! |
emme enää näe vanhoja rantoja | Alte Strände sind nicht mehr da |
Muukalaiset ovat vieneet ne | Fremde haben sie uns weggenommen |
Heidän tarpeillaan ei ole määrää ei mittaa | Ihre Bedürfnisse sind ohne Ende |
| |
Näen ihmisten antavan periksi | Ich sehe Menschen sich beugen |
avoimella myrskyävällä ulapalla | im Sturm auf offener See |
Kun katsomme ympärillemme | Schauen wir uns um! |
näemme vain oikeudetonta oikeutta | Nur Recht ohne Gerechtigkeit |
Muukalaiset ovat esittäneet vaatimuksensa | Fremde haben ihre Forderungen ausgesprochen |
Heidän tarpeillaan ei ole määrää ei mittaa | Ihre Bedürfnisse sind ohne Ende |
| |
Esi-isissäni näen | In meinen Vorfahren sehe |
sitkeän ja vahvan suvun | ich eine Sippe mit Zähheit und Kraft |
Kun katsomme ympärillemme | Schauen wir uns um! |
näemme oikeuksiamme tallattavan maahan | Unsere Rechte werden grob verletzt |
Muukalaiset tekevät meille vääryyttä | Wir werden von Fremden misshandelt |
Heidän tarpeillaan ei ole määrää ei mittaa | Ihre Bedürfnisse sind ohne Ende |