Lingua   

Μη μιλάς άλλο γι αγάπη

Dionysis Savvopoulos / Διονύσης Σαββόπουλος
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traducción Española / Ισπανική μετάφραση / Traduzione spagnol...
NON PARLARE PIÙ D’AMORE¡NO HABLA MÁS DE AMOR!
  
Una c'è n’è di primavera, una di nuvola, pioggia dorata,Hay una primavera, una nube, lluvia de oro,
pioggia che danzava in un campo maturo fino al mattino,lluvia que bailaba en un campo ripe hasta la mañana,
spighe erano i capelli d’oro che scioglievi sulle mie spalle,como trigos tú detrenzaste el pelo de oro en mis hombros,
come spiga danzavi, spighe erano i baci a non finire.como trigo tú balaiste, como trigos incontables eran los besos
  
Non parlare più d'amore, l'amore è ovunque,No habla más de amor, el amor es en todas partes,
nei nostri cuori, nel nostro sguardo, si nutre delle labbra, della mente,en nuestro corazón, en nuestra mirada, él come los labios, él come la mente,
quando avremo sofferto ci dirà salve,cuando habremos sufrido, él nos dirá ´buenos dias´,
Ci lascerà, tornerà e sarà tutto da capo.él nos dejará, volverá y de nuevo de principio...
  
Uno c'è n’è di mare, uno di sole, il tuo, gabbiani bianchi,Hay un mar, hay un sol, suyo, gaviottas blancas,
sole e mare, ragazza tenera, caldo mattino.sol y mar, muchacha suave, mañana caliente,
È mattina e ho spalancato i tuoi due petali con un bacioes mañana y yo abrió algo mucho tus pétalos por un beso
e mi hai dato tutta la primavera in un solo corpoy tú me regaló la primavera entera en un cuerpo
  
Non parlare più d'amore, l'amore è ovunque,No habla más de amor, el amor es en todas partes,
nei nostri cuori, nel nostro sguardo, si nutre delle labbra, della mente,en nuestro corazón, en nuestra mirada, él come los labios, él come la mente,
quando avremo sofferto ci dirà salve,cuando habremos sufrido, él nos dirá ´buenos dias´,
Ci lascerà, tornerà e sarà tutto da capo.él nos dejará, volverá y de nuevo de principio...
  
Ieri era amore, ieri era nuvola pioggia dorata,Ayer era el amor, ayer era una nube, la lluvia de oro,
ieri era mare, gabbiano che danza al mattino,ayer era el mar, una gaviotta que bailaba con la mañana,
ora è silenzio, oblio e separazioneahora es el silencio, el olvido y la separación
E ti viene da pensare che il cielo abbia estinto tutte le sue stelley parece que el cielo apagara todas sus estrellas
  
Non parlare più d'amore, l'amore è ovunque,No habla más de amor, el amor es en todas partes,
nei nostri cuori, nel nostro sguardo, si nutre delle labbra, della mente,en nuestro corazón, en nuestra mirada, él come los labios, él come la mente,
quando avremo sofferto ci dirà salve,cuando habremos sufrido, él nos dirá ´buenos dias´,
Ci lascerà, tornerà e sarà tutto da capo.él nos dejará, volverá y de nuevo de principio.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org