Language   

Μη μιλάς άλλο γι αγάπη

Dionysis Savvopoulos / Διονύσης Σαββόπουλος
Back to the song page with all the versions


Traduzione italiana / Μετέφρασε στα ιταλικά / Italian transla...
DON’T SPEAK OF LOVE ANYMORENON PARLARE PIÙ D’AMORE
  
The spring is one, one the cloud, golden rain,Una c'è n’è di primavera, una di nuvola, pioggia dorata,
rain that danced in a ripe plain till morning,pioggia che danzava in un campo maturo fino al mattino,
like straws you untied golden hair on my shoulders,spighe erano i capelli d’oro che scioglievi sulle mie spalle,
like straw you danced, countless like straws were the kisses.come spiga danzavi, spighe erano i baci a non finire.
  
Don’t speak of love anymore, love is everywhereNon parlare più d'amore, l'amore è ovunque,
In out heart, in our stare, it consumes our lips, consumes the mind.nei nostri cuori, nel nostro sguardo, si nutre delle labbra, della mente,
When he have suffered it will tell us good morningquando avremo sofferto ci dirà salve,
It will go away, it will come back, and again back to the beginning.Ci lascerà, tornerà e sarà tutto da capo.
  
The sea is one, one its’ sun, white seagulls,Uno c'è n’è di mare, uno di sole, il tuo, gabbiani bianchi,
sun and sea, sweet girl, warm morning.sole e mare, ragazza tenera, caldo mattino.
Morning I broached your two petals with a kiss,È mattina e ho spalancato i tuoi due petali con un bacio
and you presented me the whole spring in a body.e mi hai dato tutta la primavera in un solo corpo
  
Don’t speak of love anymore, love is everywhereNon parlare più d'amore, l'amore è ovunque,
In out heart, in our stare, it consumes our lips, consumes the mind.nei nostri cuori, nel nostro sguardo, si nutre delle labbra, della mente,
When he have suffered it will tell us good morningquando avremo sofferto ci dirà salve,
It will go away, it will come back, and again back to the beginning.Ci lascerà, tornerà e sarà tutto da capo.
  
Yesterday it was love, it was a cloud, golden rain,Ieri era amore, ieri era nuvola pioggia dorata,
yesterday it was sea, a seagull that danced with the morning.ieri era mare, gabbiano che danza al mattino,
Now it is silence, it is oblivion and separation,ora è silenzio, oblio e separazione
and all its’ stars you think the sky has doused.E ti viene da pensare che il cielo abbia estinto tutte le sue stelle
  
Don’t speak of love anymore, love is everywhereNon parlare più d'amore, l'amore è ovunque,
In out heart, in our stare, it consumes our lips, consumes the mind.nei nostri cuori, nel nostro sguardo, si nutre delle labbra, della mente,
When he have suffered it will tell us good morningquando avremo sofferto ci dirà salve,
It will go away, it will come back, and again back to the beginning.Ci lascerà, tornerà e sarà tutto da capo.



Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org