Language   

La ballata dell'eroe

Fabrizio De André
Back to the song page with all the versions


OriginalLa versione inglese di Dennis Criteser [2014]
LA BALLATA DELL'EROEBALLAD OF THE HERO
  
Era partito per fare la guerraHe had gone off to fight in the war,
per dare il suo aiuto alla sua terrato give help to his country.
gli avevano dato le mostrine e le stelleThey had given him the patches and the stars
e il consiglio di vendere cara la pelle.and the advice to fight to the bitter end.
  
E quando gli dissero di andare avantiAnd when they told him to move ahead,
troppo lontano si spinse a cercare la veritàtoo far he pushed on, searching for the truth.
ora che è morto la patria si gloriaNow that he’s dead, his fatherland boasts
d'un altro eroe alla memoria.of another hero added to its memory.
  
Ma lei che lo amava aspettava il ritornoBut she who loved him waited for the return
d'un soldato vivo, d'un eroe morto che ne faràof a living soldier. What will she make of a dead hero
se accanto nel letto le è rimasta la gloriaif beside her in bed she is left with the glory
d'una medaglia alla memoria.of a commemorative medallion?


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org