Τα βουρκωμένα μάτια μου
Eleni Karaindrou / Ελένη Καραΐνδρου
Loading...
Original | Μετέφρασε στα ιταλικά / Traduzione italiana / Italian translat... |
ΤΑ ΒΟΥΡΚΩΜΈΝΑ ΜΆΤΙΑ ΜΟΥ | I MIEI OCCHI VELATI |
| |
Μπορεί και να `ναι απ’ τον καπνό | Forse dipende dal fumo, |
μπορεί κι απ’ τον αγέρα | forse dipende dal vento, |
τα βουρκωμένα μάτια μου | che i miei occhi siano velati |
και τούτη η παγωνιά. | e che ci sia questo gelo. |
| |
Μπορεί και να `ναι απ’ τον καπνό | Forse dipende dal fumo |
που θάμπωσε τη μέρα | che ha offuscato il giorno, |
κι όχι από σένα μάτια μου | e non da te, occhi miei, |
που άνοιξες πανιά. | che hai spiegato le vele. |
| |
Μπορεί και να `ναι απ’ τον καπνό | Forse dipende dal fumo, |
μπορεί κι απ’ τον αγέρα | forse dipende dal vento, |
μπορεί κι από τ’ απόδειπνο | forse dipende dalla fine di questo giorno |
το μελαγχολικό. | malinconico. |
| |
Μπορεί και να `ναι απ’ τη φωτιά | Forse dipende dal fuoco, |
μπορεί κι από το χιόνι | forse dipende dalla neve, |
το δάσος που ρημάχτηκε | che il bosco sia devastato, |
και διώχνει τα πουλιά. | e scacci gli uccelli. |
| |
Μπορεί και να `ναι απ’ τη φωτιά | Forse dipende dal fuoco |
που τη ζωή μου ζωνει | che circonda la mia vita, |
κι όχι από σένα μάτια μου | e non da te, occhi miei, |
που άλλαξες φωλιά. | che hai cambiato nido. |
| |
Μπορεί και να `ναι απ’ τον καπνό | Forse dipende dal fumo, |
μπορεί κι απ’ τον αγέρα | forse dipende dal vento, |
μπορεί κι από τ’ απόδειπνο | forse dipende dalla fine di questo giorno |
το μελαγχολικό . | malinconico. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.