Lingua   

Les bateaux de Samos

Yannis Spanos / Γιάννης Σπανός
Pagina della canzone con tutte le versioni


English translation / Μετέφρασε στα αγγλικά / Traduzione ingle...
Στο κύμα δίπλα περπατώ
Κι από το χέρι σε κρατώ
Γαλάζιος δρόμος πρωινός
Γαλάζια γη και ουρανός.

Μαζί σου στην ακρογιαλιά
Κοχύλια παίζω και φιλιά
Πλατιά η καρδιά μου και μπορεί
Τον κόσμο όλο να χωρεί.

Το βράδυ σαν θα `ρθεί θαμπό
Στα παραμύθια σου θα μπω
Πεντάμορφη να σαι της γης
Κι εγώ φτωχός πραματευτής.

Μαζί σου στην ακρογιαλιά
Κοχύλια παίζω και φιλιά
Πλατιά η καρδιά μου και μπορεί
Τον κόσμο όλο να χωρεί.

Στο κύμα δίπλα περπατώ
Κι από το χέρι σε κρατώ
Γαλάζιος δρόμος πρωινός
Γαλάζια γη και ουρανός.

WITH YOU BY THE SEASIDE

I'm walking beside the sea
holding you by the hand
A light blue road in the morning
Light blue are also the earth and sky.

With you by the seaside
I'm playing seashells and kissing
My heart is wide and able to
contain the whole world.

When the dull night comes
I'll enter into your fairytales
You should be the most beautiful on earth
And I should be a poor peddler.

With you by the seaside
I'm playing seashells and kissing
My heart is wide and able to
contain the whole world.

I'm walking beside the sea
holding you by the hand
A light blue road in the morning
Light blue are also the earth and sky.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org