Lingua   

Willkommen in Deutschland

Die Toten Hosen
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione italiana / Italienische Übersetzung / Italian translation ...
WILLKOMMEN IN DEUTSCHLANDBENVENUTI IN GERMANIA
  
Dies ist das Land, in dem man nicht versteht,Questo è il paese in cui non si capisce
dass FREMD kein Wort für FEINDLICH ist,che STRANIERO non significa NEMICO,
in dem Besucher nur geduldet sind,in cui gli ospiti sono tollerati
wenn sie versprechen, dass sie bald wieder gehen.solo se promettono di andarsene via presto.
Es ist auch mein Zuhaus, selbst wenn’s ein Zufall istÈ anche casa mia, anche se è un caso,
und irgendwann fällt es auch auf mich zurück,e, prima o poi, si ripercuoterà anche su di me
wenn ein Mensch aus einem anderen Landse una persona che viene da un altro paese
ohne Angst hier nicht mehr leben kann.non può più vivere qui senza angoscia.
Weil täglich immer mehr passiert,Perché ogni giorno accade sempre di più,
weil der Hass auf Fremde eskaliertperché l'odio per gli stranieri ha un'escalation
und keiner weiß, wie und wann man diesen Schwachsinn stoppen wird.e nessuno sa come e quando si fermerà questa follia.
  
Es ist auch mein Land,È anche il mio paese,
und ich kann nicht so tun, als ob es mich nichts angeht.e non posso fare come se non mi riguardi affatto.
Es ist auch Dein Land,È anche il Tuo Paese
und Du bist schuldig, wenn Du Deine Augen davor schließt.e Tu sei colpevole, se di fronte a questo chiudi gli occhi.
  
Dies ist das Land, in dem so viele schweigen,Questo è il paese in cui moltissimi tacciono
wenn Verrückte auf die Straße gehen,se dei pazzi se ne vanno per la strada
um der ganzen Welt und sich selbst zu beweisen,a mostrare al mondo intero e a se stessi
dass die Deutschen wieder die Deutschen sind.che i tedeschi sono tornati a esser tedeschi.
Diese Provokation, sie gilt mir und Dir,Questa provocazione vale per me e per Te,
denn auch Du und ich, wir kommen von hier.perché, sia Tu che io, anche noialtri siamo di qui.
Kein Ausländer, der uns dabei helfen kann,Non c'è straniero che in questo possa aiutarci,
dieses Problem geht nur uns allein was an.questo problema riguarda soltanto noialtri.
Ich hab keine Lust, noch länger zuzusehn,Io non ho voglia di stare ancora lì a guardare,
ich hab’s satt, nur zu reden und rumzustehn,ne ho abbastanza solo di parlare e di girarci attorno,
vor diesem Feind werde ich mich nicht umdrehn.davanti a questo nemico non mi volterò dall'altra parte.
  
Es ist auch mein Land,È anche il mio paese,
und ich will nicht, dass ein viertes Reich draus wird.e non voglio che diventi un quarto Reich.
Es ist auch Dein Land,È anche il Tuo paese,
steh auf und hilf, dass blinder Hass es nicht zerstört.ribèllati e aiuta a che l'odio cieco non lo distrugga.
Es ist auch mein Land,È anche il mio paese,
und sein Ruf ist sowieso schon ruiniert.e comunque la sua reputazione è già rovinata.
Es ist auch Dein Land,È anche il tuo paese,
komm wir zeigen, es leben auch andere Menschen hier.vieni e mostriamo che ci vive anche gente diversa.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org