Language   

Vater ist auch dabei

Klabund [Alfred Henschke]
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana / Italienische Übersetzung / Italian translation ...
VATER IST AUCH DABEIC'E PURE IL BABBO
  
Und als sie zogen in den Krieg -E quando andarono alla guerra -
Vater war Maikäfer - Maikäfer flieg -Il babbo era un "Maggiolino", vola, Maggiolino! -
Da standen am Fenster die zwei,Stavan tutt' e due alla finestra,
Vergrämt, verhungert, Mutter und Kind,Afflitti, affamati, la mamma e il bambino,
Tränen wuschen die Augen blind:il pianto, scorrendo, accecava loro gli occhi:
Vater ist auch dabei -E c'era pure il babbo, con loro.
  
Der Krieg war zu Ende. Er kam nach Haus.Finì la guerra, e tornò a casa.
Er zog die zerlumpte Montur sich aus.Si levò la divisa ridotta a uno straccio.
Am Fenster standen die zwei:Stavan tutt'e due alla finestra:
»Geh nicht auf die Straße!« »Ich muß, ich muß -«“Non scendere in strada!” “Devo, devo!”
Und Schuß auf Schuß! Hie Spartakus!E spari su spari. Evviva Spartaco!
Vater ist auch dabei!E c'era pure il babbo, con loro.
  
Vorbei der Traum der Revolution;Finito il sogno della rivoluzione;
Wenn früh die Kolonnen ziehn zur Fron,Quando, all'alba, vanno a sgobbare in colonne
Stehen am Fenster die zwei:Stanno tutt'e due alla finestra:
Es zieht ein Zug von Hunger und LeidSi trascina una fila di fame e di pena,
In Ewigkeit - in die Ewigkeit -Per l'eternità. E per sempre
Vater ist auch dabei.C'è pure il babbo, con loro.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org