Language   

Neve d'aprile

Alice
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française – NEIGE D’AVRIL – Marco Valdo M.I. – 2020
NEVE D'APRILENEIGE D’AVRIL
Sono tornata a casa stanca e confusa
Tutti quei negozi, quella povera gente
Tanta fretta per niente
Ma quanti innocenti pagano il conto dei nostri sogni?
Siamo naufraghi del nuovo mondo
Naufraghi mai usciti dal porto
Je suis rentré chez moi confus et fatigué.
Tous ces commerces, ces pauvres gens,
Pour rien si pressés,
Combien de gens innocents
Payent ainsi la facture de nos rêves ?
Nous sommes les naufragés du nouveau monde,
Les naufragés jamais sortis de la rade.
Scusami, questa sera sono anche un po' distratta
Ripeto le stesse cose
Ma non so dividere il mio cuore
In questo mondo bello e feroce
Se ho appena visto la fame negli occhi di un bambino
Siamo naufraghi del nuovo mondo
Excusez-moi, ce soir je suis un peu ailleurs.
Je répète les mêmes choses atroces,
Mais je ne peux pas faire taire mon cœur
Quand dans ce monde beau et féroce,
Je vois la peur dans les yeux d’un gosse.
Nous sommes les naufragés du nouveau monde.
Scusami, stasera
Speriamo non sia tempesta
Quella nel mio cuore
Ma solo neve d'aprile
Siamo naufraghi del nuovo mondo
Naufraghi mai usciti dal porto
Siamo naufraghi del nuovo mondo...
Excusez-moi, ce soir je suis un peu ailleurs.
Espérons que ce n’est pas une tempête
Qui monte dans mon cœur,
Mais la neige d’avril toute seule.
Nous sommes les naufragés du nouveau monde,
Les naufragés jamais sortis de la rade,
Nous sommes les naufragés du nouveau monde.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org