Language   

海闊天空 [Boundless Oceans, Vast Skies]

Beyond
Back to the song page with all the versions


OriginalEnglish translation / Traduzione inglese / Traduction anglaise...
海闊天空 [BOUNDLESS OCEANS, VAST SKIES]BOUNDLESS OCEANS, VAST SKIES
  
今天我寒夜里看雪飘过Today I saw snow drifting through the cold night
怀着冷却了的心窝飘远方With the cold, my heart and mind drift off to faraway places
风雨里追赶Trying to catch up in the wind and rain,
雾里分不清影踪In the fog you can't tell the shadows apart
天空海阔你与我Vast sky wide ocean, you and I,
可会变(谁没在变)Who would change? (Who wouldn’t change?)
  
多少次迎著冷眼与嘲笑Many times I've faced the cold shoulder and ridicule
从没有放弃过心中的理想Never have I gave up my heart’s hopes and ideals
一刹那恍惚A moment of absentmindedness,
若有所失的感觉There’s also the feeling of loss
不知不觉已变淡Without realization, it faded,
心里爱(谁明白我)The love in my heart (Who understands me?)
  
原谅我这一生不羁放纵爱自由Forgive me this life of uninhibited love and indulgence of freedom
也会怕有一天会跌倒, Oh noAlthough I'm still afraid that one day I might fall, oh no
被弃了理想谁人都可以Abandon your hopes and ideals, anyone also can do
那会怕有一天只你共我I’m not afraid if someday there’s only you and me
  
今天我寒夜里看雪飘过Many times I've faced the cold shoulder and ridicule
怀著冷却了的心窝飘远方Never have I gave up my heart’s hopes and ideals
风雨里追赶A moment of absentmindedness,
雾里分不清影踪There’s also the feeling of loss
天空海阔你与我Without realization, it faded,
可会变(谁没在变)The love in my heart (Who understands me?)
  
原谅我这一生不羁放纵爱自由Forgive me this life of uninhibited love and indulgence of freedom
也会怕有一天会跌倒, Oh noAlthough I'm still afraid that one day I might fall, oh no
被弃了理想谁人都可以Abandon your hopes and ideals, anyone also can do
那会怕有一天只你共我I’m not afraid if someday there’s only you and me
  
仍然自由自我Still I am free, still I am independent.
永远高唱我歌Always loudly singing my song,
走遍千里Traveling thousands of miles
  
原谅我这一生不羁放纵爱自由Forgive me this life of uninhibited love and indulgence of freedom
也会怕有一天会跌倒, Oh noAlthough I'm still afraid that one day I might fall, oh no
被弃了理想谁人都可以Abandon your hopes and ideals, anyone also can do
那会怕有一天只你共我I’m not afraid if someday there’s only you and me
  
背棄了理想 誰人都可以Abandon your hopes and ideals, anyone also can do
那會怕有一天只你共我I’m not afraid if someday there’s only you and me
  
原谅我这一生不羁放纵爱自由Forgive me this life of uninhibited love and indulgence of freedom
也会怕有一天会跌倒, Oh noAlthough I'm still afraid that one day I might fall, oh no
被弃了理想谁人都可以Abandon your hopes and ideals, anyone also can do
那会怕有一天只你共我I’m not afraid if someday there’s only you and me


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org