ہم دیکھیں گے
Faiz Ahmad Faiz / فَیض احمد فَیضHindi version / Versione hindi / Version en hindi / Hindikielinen... | |
QUANDO VEDREMO [Il volto del tuo Signore] Lo vedremo senz'altro, quel giorno che ci fu promesso, decretato sulla tavoletta dell'eternità Quando le oscure vette della tortura e della tirannia saranno soffiate via come fiocchi di cotone, quando il cuore pulsante, pulsante della terra batterà sotto i nostri piedi spezzati, quando il fulmine crepitante e lampante punirà le teste dei nostri torturatori Quando, dalla dimora dell'Onnipotente ogni piedistallo giacerà a terra deposto, allora noi, cui tutto è stato tolto tranne la fede, ci approprieremo della nostra eredità inalienabile, ogni corona sarà scagliata via, ogni trono abbattuto. Solo il Suo nome rimarrà; Egli, l'Invisibile e, al tempo stesso, l'Ubiquo, la Visione e, al tempo stesso, il Vedente. Quando il richiamo: “Io sono la Verità”, la Verità che io sono e che tu sei, risuonerà, tutte le creature di Dio, come io sono, come tu sei, domineranno. | हम देखेंगे लाज़िम है कि हम भी देखेंगे हम देखेंगे वो दिन कि जिस का वादा है जो लोह-ए-अज़ल में लिखा है हम देखेंगे जब ज़ुल्म ओ सितम कि कोह-ए-गराँ रुई की तरह उड़ जायेंगे हम महकुमो के पांव तले ये धरती धड़ धड़ धड्केगी और ओह्ल-ए-हाकम के सर ऊपर जब बिजली कड़ कड़ कड़केगी हम देखेंगे जब अर्ज़-ए-खुदा के काबे से सब बुत उठवाए जायेंगे हम ओहल-ए-सफ़ा मरदूद-ए-हरम मसनद पे बिठाये जायेंगे सब ताज उछाले जायेंगे सब तख्त गिराए जायेंगे हम देखेंगे बस नाम रहेगा अल्ला का जो गायब भी है हाज़िर भी जो मंजर भी है नाज़िर भी उठेगा अन-अल-हक का नारा जो मैं भी हूँ और तुम भी हो और राज करेगी खलक-ए-खुदा जो मैं भी हूँ और तुम भी हो हम देखेंगे लाजिम है कि हम भी देखेंगे हम देखेंगे |