Language   

ہم دیکھیں گے­

Faiz Ahmad Faiz / فَیض احمد فَیض
Back to the song page with all the versions


Hindi version / Versione hindi / Version en hindi / Hindikielinen...
QUANDO VEDREMO
[Il volto del tuo Signore]

Lo vedremo senz'altro, quel giorno
che ci fu promesso, decretato
sulla tavoletta dell'eternità

Quando le oscure vette della tortura e della tirannia
saranno soffiate via come fiocchi di cotone,
quando il cuore pulsante, pulsante della terra
batterà sotto i nostri piedi spezzati,
quando il fulmine crepitante e lampante
punirà le teste dei nostri torturatori

Quando, dalla dimora dell'Onnipotente
ogni piedistallo giacerà a terra deposto,
allora noi, cui tutto è stato tolto
tranne la fede, ci approprieremo
della nostra eredità inalienabile,
ogni corona sarà scagliata via, ogni trono abbattuto.

Solo il Suo nome rimarrà; Egli,
l'Invisibile e, al tempo stesso, l'Ubiquo,
la Visione e, al tempo stesso, il Vedente.
Quando il richiamo: “Io sono la Verità”,
la Verità che io sono e che tu sei,
risuonerà, tutte le creature di Dio,
come io sono, come tu sei, domineranno.
हम देखेंगे

लाज़िम है कि हम भी देखेंगे
हम देखेंगे
वो दिन कि जिस का वादा है
जो लोह-ए-अज़ल में लिखा है

हम देखेंगे

जब ज़ुल्म ओ सितम कि कोह-ए-गराँ
रुई की तरह उड़ जायेंगे
हम महकुमो के पांव तले
ये धरती धड़ धड़ धड्केगी
और ओह्ल-ए-हाकम के सर ऊपर
जब बिजली कड़ कड़ कड़केगी

हम देखेंगे

जब अर्ज़-ए-खुदा के काबे से
सब बुत उठवाए जायेंगे
हम ओहल-ए-सफ़ा मरदूद-ए-हरम
मसनद पे बिठाये जायेंगे
सब ताज उछाले जायेंगे
सब तख्त गिराए जायेंगे

हम देखेंगे

बस नाम रहेगा अल्ला का
जो गायब भी है हाज़िर भी
जो मंजर भी है नाज़िर भी
उठेगा अन-अल-हक का नारा
जो मैं भी हूँ और तुम भी हो
और राज करेगी खलक-ए-खुदा
जो मैं भी हूँ और तुम भी हो

हम देखेंगे
लाजिम है कि हम भी देखेंगे
हम देखेंगे


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org