Lingua   

Elles sont venues pour dire

Mara Cantoni
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione spagnola di Begoña Patiño Díe
ELLES SONT VENUES POUR DIREHAN VENIDO PARA DECIR
Elles sont venues pour dire
qu’elles ne sont pas sorcières
et qu’au-delà des mots
elles aiment la lumière.
Elles sont venues de loin
de tous les coins du monde
pour arrêter la nuit
Et c’est un cri qui monte.
Han venido para decir que no son brujas
y que, más allá de las palabras, es la luz lo que aman
han venido de lejos, de todos los rincones de la tierra
para detener la noche
y es un grito que se eleva.
Elles ont marché longtemps
couvertes de poussière
sur des chemins minés
sous les feux de la guerre
Elles ont marché pourtant
au secours de la vie
depuis la nuit des temps
et c’est bien plus qu’un cri.
Han caminado largo tiempo cubiertas de polvo
por sendas minadas bajo el fuego de la guerra,
han caminado no obstante en defensa de la vida
desde el principio de los tiempos
y es mucho más que un grito.
Saute, saute tous les obstacles
sans jamais t’arrêter
Songe, songe fais un miracle
et arrête de pleurer
…. et arrête de pleurer.
Salta, salta todos los obstáculos
sin jamás detenerte
sueña, sueña, haz un milagro
y deja de llorar,
para de llorar.
Elles sont venues sans dire
l’histoire impitoyable
la peine et les blessures
qui les ont faites semblables
Elles se sont retrouvées
au-delà de la mémoire
pour surmonter les cris
par leur envie d’espoir.
Han venido sin contar la historia despiadada,
el pesar y las heridas que las hacen semejantes,
se han reconocido más allá de la memoria
para superar los gritos
con su ansia de esperanza.
Elles ont tourné le dos
aux lois de la violence
à la chasse au pouvoir
qui porte pestilence
à ces faux camarades
qui les ont trop trahies
Elles sont venues sans armes
c’est un silence qui crie.
Han dado la espalda a las leyes de la violencia,
a la caza del poder vestido de pestilencia,
a aquellos compañeros falsos que tanto las traicionaron,
han venido desarmadas,
es un silencio que grita.
Saute, saute et davantage
arbore ton sourire
Songe, songe et bon courage
dance sur tes soupirs
dance sur tes soupirs
Salta salta aún más
enarbola tu sonrisa
sueña sueña y ten ánimo
baila sobre tus suspiros,
baila sobre tus suspiros
…..c’est un silence qui crieEs un silencio que grita


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org