Originale | Traduzione italiana di Lorenzo Masetti |
SOMEONE LIKE YOU | QUALCUNO COME TE |
| |
Do you remember the time of laughter | Ti ricordi i tempi delle risate |
Children playing, life was so sweet | Bambini che giocavano, la vita era così bella |
Before our city forgot us | Prima che la nostra città ci dimenticasse |
And let the druglord take our streets | e lasciasse che i signori della droga si prendessero le nostre strade |
| |
Pacify me, politician | Tienimi buono, politico |
Pacify me with your lies | tienimi buono con le tue bugie |
Blind to the people suffering | cieco di fronte alle sofferenze della gente |
Deaf to the children's cries | sordo ai pianti dei bambini |
| |
But I know what to do | Ma so cosa fare |
With someone like you | con uno come te |
| |
Police, they chased my brother | La polizia ha inseguito mio fratello |
Policeman licensed to kill | poliziotti con la licenza di uccidere |
Oh, how I miss my brother | oh, come mi manca mio fratello |
Good shoes are so hard to fill | è così difficile rimpiazzare qualcuno di buono |
| |
Policeman, are you happy? | Poliziotto, sei contento? |
You snuffed a medical student out | hai fatto fuori uno studente di medicina |
Oh, maybe he could have changed the world | oh, forse avrebbe potuto cambiare il mondo |
I guess we'll never find out | credo che non lo sapremo mai |
| |
Oh, but I know what to do | oh, ma so bene cosa fare |
With someone like you, yeah yeah yeah | con uno come te |
I know what to do | so cosa fare |
With someone like you | con uno come te |
| |
It's never too late to change your ways | Non è mai troppo tardi per cambiare i tuoi modi |
It's never too late to change your ways | Non è mai troppo tardi per cambiare i tuoi modi |
| |
Oh, too young, gave her body | Oh, troppo giovane, ha dato via il suo corpo |
She was afraid of being alone | aveva paura di rimanere sola |
One baby having another, oh | Una bambina che ha avuto un bambino, oh |
Sweet baby wants to be grown | una bambina dolce che vuole essere cresciuta |
| |
Listen, there's an angel on your shoulder | Ascolta, c'è un angelo sulla tua spalla |
Always speaking to your soul | che parla sempre alla tua anima |
Listen and your heart will be glad | Ascoltalo e il tuo cuore sarà contento |
You'll never have to be alone | non dovrai mai essere solo |
| |
Oh, 'cause I know what to do | Oh, perché so bene cosa fare |
With someone like you | con uno come te |
Yes, I know what to do | Sì, so cosa fare |
With someone like you, oh | con uno come te |
| |
I know what to do | So cosa fare |
With someone like you | con uno come te |
| |
I know what to do... | So cosa fare... |