Language   

Song for the YPJ

Lee Brickley
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana / Wergera Italiantalî / Italian translation ...
SONG FOR THE YPJCANZONE PER L'YPJ [1]
  
Have you heard about a peopleHai sentito parlare di un popolo
and their occupied homelands?e delle loro terre occupate?
They fought alongside allies in the war against SaddamHanno combattuto a fianco degli alleati nella guerra contro Saddam
The liberators of RojavaI liberatori del Rojava
Those brave women our friendsQuelle donne coraggiose amiche nostre
Some gave their lives for freedomAlcuni di loro hanno dato la vita per la libertà
and they'd do it all again.e lo farebbero di nuovo.
  
So I sing today for the YPJPerciò canto oggi per l'YPJ
in solidarity for those in Kurdistanper solidarietà con quelli del Kurdistan
There's martyrs there from almost everywhereCi sono lì martiri quasi da ogni parte
They come from far and wide to lend a handVengono da ogni posto per dare una mano
If only everyone could understandSe tutti potessero capire…
The revolution rests in their loving hands.La rivoluzione è affidata alle loro mani amorevoli.
  
Those guerrillas fought islamic stateQuei guerriglieri hanno combattuto lo stato islamico
and all that they stood fore tutto ciò che rappresentavano
Put an end to the caliphateHanno messo fine al califfato
a bolt across the doorHanno sbarrato il passo
The women's protection unitL'unità di protezione delle donne
was the first of its kindè stata la prima del genere
The jihadis ran when they saw ladies behind the gun sights.I jihadisti scapparono quando videro donne che puntavano i fucili.
  
So I sing today for the YPJPerciò canto oggi per l'YPJ
in solidarity for those in Kurdistanper solidarietà con quelli del Kurdistan
There's martyrs there from almost everywhereCi sono lì martiri quasi da ogni parte
They come from far and wide to lend a handVengono da ogni posto per dare una mano
If only everyone could understandSe tutti potessero capire…
The revolution rests in their loving hands.La rivoluzione è affidata alle loro mani amorevoli.
  
There's something strange happeningSta accadendo qualcosa di strano
Turkey has intervenedLa Turchia è intervenuta
And pushed our freedom fightersE ha cacciato i nostri combattenti per la libertà
right out of Afrinvia da Afrin [2]
The government is sanctioningIl governo sta autorizzando
A pillage by the stateUn saccheggio di stato
and murdering the very people they vow to protect.e uccidendo le stesse persone che si erano impegnati a proteggere.
  
So I sing today for the YPJPerciò canto oggi per l'YPJ
in solidarity for those in Kurdistanper solidarietà con quelli del Kurdistan
There's martyrs there from almost everywhereCi sono lì martiri quasi da ogni parte
They come from far and wide to lend a handVengono da ogni posto per dare una mano
If only everyone could understandSe tutti potessero capire…
The revolution rests in their loving hands.La rivoluzione è affidata alle loro mani amorevoli.
  
So I sing today for the YPJPerciò canto oggi per l'YPJ
in solidarity for those in Kurdistanper solidarietà con quelli del Kurdistan
There's martyrs there from almost everywhereCi sono lì martiri quasi da ogni parte
They come from far and wide to lend a handVengono da ogni posto per dare una mano
If only everyone could understandSe tutti potessero capire…
The revolution rests in their loving hands.La rivoluzione è affidata alle loro mani amorevoli.
  
Have you heard about a peopleHai sentito parlare di un popolo
and their occupied homelands?e delle loro terre occupate?
They fought alongside allies in the war against SaddamHanno combattuto a fianco degli alleati nella guerra contro Saddam
The liberators of RojavaI liberatori del Rojava
Those brave women and menQuelle donne e uomini coraggiosi
Some gave their lives for freedomAlcuni di loro hanno dato la vita per la libertà
and they'd do it all again.e lo farebbero di nuovo.
  
So I sing today for the YPJPerciò canto oggi per l'YPJ
in solidarity for those in Kurdistanper solidarietà con quelli del Kurdistan
There's martyrs there from almost everywhereCi sono lì martiri quasi da ogni parte
They come from far and wide to lend a handVengono da ogni posto per dare una mano
If only everyone could understandSe tutti potessero capire…
The revolution rests in their loving hands.La rivoluzione è affidata alle loro mani amorevoli.
[1] Yekîneyên Parastina Jin , Unità di Protezione delle Donne : Brigata femminile del’YPG, Yekîneyên Parastina Gel, Unità di Protezione Popolare del movimento di resistenza curdo in Siria.

[2] Il cantone di Afrin, popolato in prevalenza da curdi è stato invaso ed occupato dalla Turchia e dal filoturco TSFA, Esercito siriano libero, da Gennaio 2018. I Curdi hanno capitolato nel marzo 2018. Si sono registrati uccisioni di civili indiscriminati, l’uso dell’artiglieria contro i civili, stupri e saccheggi.
Resoconto delle vicende belliche


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org