Lingua   

Bulat Šalvovič Okudžava / Булат Шалвович Окуджава: Последний троллейбус, или Полночный троллейбус

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Pagina della canzone con tutte le versioni


Türkçe ceviri / Traduzione turca / Turkish translation / Traduction t...
SISTA VAGNENSON TROLEYBÜS
  
När jag känner smärtan krypa i mig,Ne zaman çaresiz duysam kendimi
När förtvivlan in i mig trängar,Ne zaman tırmansa içimde umutsuzluk
Så hämtar jag sista vagnen som gårDüşerim yollara mavi troleybüse oturup
Och sätter jag mig,En sonuncuya, öylesine rasgele
Så hämtar jag sista vagnen som gårDüşerim yollara mavi troleybüse oturup
Och sätter jag mig.En sonuncuya, öylesine rasgele
  
På gatorna går sista vagnen så fortSon troleybüs, hızla caddelerde
Och virvlar genom ringvägen,Dolaşır her köşesini bulvarın dönedöne
Och plockar upp alla som i natten ärTümünü toplar, kaybetmişlerini gecenin
Skeppsbrutna, skeppsbrutna.Dönedöne, dönedöne
Och plockar upp alla som i natten ärTümünü toplar, kaybetmişlerini gecenin
Skeppsbrutna, skeppsbrutna.Dönedöne, dönedöne
  
Sista vagn, öppna dörren för mig!Son troleybüs, bana açılır kapısı!
Jag vet väl, vad natten är kylig.Bilirim, ayazda geceyarısı
Dina passagerare, dina sjömänYolcuların senin, denizcilerin
Kommer till undsättning.Koşarlar yardımıma
Dina passagerare, dina sjömänYolcuların senin, denizcilerin
Kommer till undsättning.Koşarlar yardımıma
  
Så ofta med dem har jag löst ett problemYanımdaysa onlar hiç kaçmadım sorunlardan
Och lutad mitt huvud åt ens axlar,Dokundukça omuzlarına...
Tänk dig då, hur mycket vänlighetDüşünürüm nasıl da çok iyilikleri
I tystnad, i tystnad.İçinde sessizliğin, sessizce.
Tänk dig då, hur mycket vänlighetDüşünürüm nasıl da çok iyilikleri
I tystnad, i tystnad.İçinde sessizliğin, sessizce.
  
Och runt i storstaden seglar vagnen nu,Son troleybüs, yüzen Moskova'da
Och bort som en flod dunstar staden.Moskova, bir nehir gibi, çürümekte,
Min smärta, som så hårt dundrade i mig,Ve o ağrı, yavru bir sığırcık zonklayan şakaklarımda ,
Lugnar sig, lugnar sig.Yok olmakta, yok olmakta.
Min smärta, som så hårt dundrade i mig,Ve o ağrı, yavru bir sığırcık zonklayan şakaklarımda ,
Lugnar sig, lugnar sig.Yok olmakta, yok olmakta.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org