Language   

Bulat Šalvovič Okudžava / Булат Шалвович Окуджава: Последний троллейбус, или Полночный троллейбус

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Back to the song page with all the versions


OriginalDeutsche Version / Versione tedesca / German version / Version...
BULAT ŠALVOVIČ OKUDŽAVA / БУЛАТ ШАЛВОВИЧ ОКУДЖАВА: ПОСЛЕДНИЙ ТРОЛЛЕЙБУС, ИЛИ ПОЛНОЧНЫЙ ТРОЛЛЕЙБУСDER LETZTE TROLLEYBUS
  
Когда мне невмочь пересилить беду, [1]Und wieder einmal ist das Unglück zu viel,
Когда подступает отчаянье,und wieder einmal herrscht Verzweiflung,
Я в синий троллейбус сажусь на ходу,so fahr ich im blauen Trolleybus davon
В последний, в случайный.im letzten, welch Zufall.
Я в синий троллейбус сажусь на ходу,So fahr ich im blauen Trolleybus davon
В последний, в случайный.im letzten, welch Zufall.
  
Последний троллейбус, по улицам мчи,Schnell, letzter Trolleybus, die Straßen entlang,
Верши по бульварам круженье,kreis hoch über dunkle Alleen,
Чтоб всех подобрать, потерпевших в ночиund rettet all die, die so tief in der Nacht
Крушенье, крушенье.versanken, versanken.
Чтоб всех подобрать, потерпевших в ночиUnd rettet all die, die so tief in der Nacht
Крушенье, крушенье.versanken, versanken.
  
Последний троллейбус, мне дверь отвори!Komm letzter Trolleybus, komm öffne die Tür,
Я знаю, как в зябкую полночьich weiß, dass im eiskalten Dunkel
Твои пассажиры, матросы твоиMatrosen mich sehen, sie zieh'n mich herauf
Приходят на помощь.mit wärmenden Händen.
Твои пассажиры, матросы твоиMatrosen mich sehen, sie zieh'n mich herauf
Приходят на помощь.mit wärmenden Händen.
  
Я с ними не раз уходил от беды,Ich bin schon so oft mit ihnen entfloh'n,
Я к ним прикасался плечами...wir standen dann Schulter an Schulter,
Как много, представьте себе, добротыunsagbar viel Trost fließt still in mein Herz
В молчанье, молчанье.aus Schweigen, aus Schweigen.
Как много, представьте себе, добротыUnsagbar viel Trost fließt still in mein Herz
В молчанье, молчанье.aus Schweigen, aus Schweigen.
  
Последний троллейбус плывëт по Москве,Der letzte Trolleybus, er schwimmt durch die Stadt,
Москва, как река, затухает,durch stille verborgene Flüsse,
И боль, что скворчонком стучала в виске,Nun endlich kann auch der hämmernde Schmerz
Стихает, стихает.verstummen, verstummen.
И боль, что скворчонком стучала в виске,Nun endlich kann auch der hämmernde Schmerz
Стихает, стихает.verstummen, verstummen.
[1] POSLEDNIJ TROLLEJBUS, ili POŁNOČNYJ TROLLEJBUS

Kogda mne nevmoć peresiliť bedu,
Kogda postupaet otčajańe,
Ja v sinij trollejbus sažuś na xodu,
V poslednij, v słučajnyj.
Ja v sinij trollejbus sažuś na xodu,
V poslednij, v słučajnyj.

Poslednij trollejbus, po ulicam mči,
Verši po bulvaram kružeńe,
Čtob vsex podobrať, poterpevšix v noči
Krušeńe, krušeńe.
Čtob vsex podobrať, poterpevšix v noči
Krušeńe, krušeńe.

Poslednij trollejbus, mne dveŕ otvori!
Ja znaju, kak b zjabkuju połnoć
Tvoj passažiri, matrosy tvoi
Prixodjat na pomošć'.
Tvoj passažiri, matrosy tvoi
Prixodjat na pomošć'.

Ja s nimi ne raz uxodił ot bedy,
Ja k nim prikazałsja plečami...
Kak mnogo, predstav'te sebe, dobroty
V mołčańe, mołčańe.
Kak mnogo, predstav'te sebe, dobroty
V mołčańe, mołčańe.

Poslednij trollejbus plyvët po Moskve,
Moskva, kak reka, zatuxaet,
I bol, čto skvorčonkom stučała v viske,
Stixaet, stixaet.
I bol, čto skvorčonkom stučała v viske,
Stixaet, stixaet.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org