Language   

Tausend Mann und ein Befehl

Oomph!
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française – MILLE HOMMES ET UN ORDRE – Marco Valdo M.I....
TAUSEND MANN UND EIN BEFEHLMILLE HOMMES ET UN ORDRE
Seit tausend Tagen in der fremden Region
Marschieren sie vorwärts, er und sein Bataillon
Dem falschen Herren hat er die Treue geschworen
Noch fast ein Kind und schon die Unschuld verloren
Pendant mille jours dans une région étrangère,
En avant, lui et son bataillon marchèrent.
Au faux seigneur, il a juré allégeance ;
Encore presqu’enfant, il a déjà perdu son innocence
Denk nicht nach!
Reih dich ein!
Du musst gehorsam sein!
Vorwärts im Gleichschritt!
Marsch!
Ne pas réfléchir !
Dans le rang !
Il faut obéir !
Au pas cadencé, en avant !
Marche !
Schieß endlich!
Zöger nicht!
Tu endlich deine Pflicht!
Vorwärts im Gleichschritt!
Marsch!
Tirez à volonté !
Sans jamais hésiter !
Faites votre devoir en priorité !
En avant, au pas cadencé!
Marche !
Nie wieder Krieg!
Irgendwo im fernen Land
Setzen sie die Welt in Brand
Tausend Mann und ein Befehl
Ein Befehl!
Plus jamais la guerre !
N’importe où sur la Terre,
Mettez le feu au monde !
Mille hommes et un ordre :
Un ordre !
Nie wieder Krieg!
Grausam schlägt das Schicksal zu
Heute ich und morgen du
Tausend Mann und ein Befehl
Ein Befehl!
Plus jamais la guerre !
Frappe cruellement le destin :
Aujourd’hui moi, et toi demain.
Mille hommes et un ordre :
Un ordre !
Stellt – euch – quer
Stellt – euch – quer
Stellt – euch – quer!
Fixe – Garde à vous ! – Repos !
Fixe – Garde à vous ! – Repos !
Fixe – Garde à vous ! – Repos !
Seit tausend Tagen schon an vorderster Front
Mit leeren Augen starrt er zum Horizont
Noch jeder, der mit Stolz ins Feld wollte ziehen
Hat später sterbend nach der Mutter geschrien!
Depuis déjà mille jours, en première ligne,
Il fixe l’horizon, les yeux vides.
Celui qui, avec fierté, voulait aller à la guerre,
Mourant a bien vite crié après sa mère !
Wir woll’n dich stark und hart!
Friss oder stirb, Soldat!
Vorwärts im Gleichschritt!
Marsch!
Soldat, sois fort et brave !
Soldat, mange ou crève !
Au pas cadencé, en avant !
Marche !
Kämpf für dein Vaterland!
Wer nicht will, an die Wand!
Vorwärts im Gleichschritt
Marsch!
Pour ta patrie, bats-toi !
Au mur, qui ne veut pas !
Au pas cadencé, en avant !
Marche !
Nie wieder Krieg!
Irgendwo im fernen Land
Setzen sie die Welt in Brand
Tausend Mann und ein Befehl
Ein Befehl!
Plus jamais la guerre !
N’importe où sur la Terre,
Ils mettent le feu au monde !
Mille hommes et un ordre :
Un ordre !
Nie wieder Krieg!
Grausam schlägt das Schicksal zu
Heute ich und morgen du
Tausend Mann und ein Befehl
Ein Befehl!
Plus jamais la guerre !
Frappe cruellement le destin :
Aujourd’hui moi, et toi demain.
Mille hommes et un ordre :
Un ordre !
Nie wieder Krieg!
Nie wieder Krieg!
Nie wieder Krieg!
Nie wieder Krieg!
Nie wieder Krieg!
Nie wieder…
Nie wieder Krieg!
Plus jamais la guerre !
Plus jamais la guerre !
Plus jamais la guerre !
Plus jamais la guerre !
Plus jamais la guerre !
Plus jamais, plus jamais la guerre !
Irgendwo im fernen Land
Setzen sie die Welt in Brand
Tausend Mann und ein Befehl
Ein Befehl!
Quelque part au bout de la terre,
Ils mettent le feu au monde.
Mille hommes et un ordre
Un ordre !
Nie wieder Krieg!
Grausam schlägt das Schicksal zu
Heute ich und morgen du
Tausend Mann und ein Befehl
Ein Befehl!
Plus jamais la guerre !
Frappe cruellement le destin :
Aujourd’hui moi, et toi demain.
Mille hommes et un ordre :
Un ordre !
Stellt – euch – quer
Stellt – euch – quer
Stellt – euch – quer
Stellt – euch – quer
Stellt – euch – quer!
Fixe – Garde à vous ! – Repos !
Fixe – Garde à vous ! – Repos !
Fixe – Garde à vous ! – Repos !
Fixe – Garde à vous ! – Repos !
Fixe – Garde à vous ! – Repos !


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org