Language   

Farewell Shalabiye

No Blues
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne...
FAREWELL SHALABIYE

Farewell baby, you who looks so free
Looking at the river if the river was a sea
Farewell baby, I payed my dues
Farewell baby, hello blues.

Farewell baby with your lips so red
You'll be loved till the day I'm dead
Farewell baby , got nothing to lose
Farewell baby hello blues.

albant aššalbya ʿayūnhā ʿaslya
baḥbk man qalbī yā qalbī antī ʿanyā
qalbī yā qalbī antī ʿanyā
taḥt alqanāṭr maḥbūbī nāṭr
jarḥ alḳawāṭr yā waldī mā hān ʿalyā
jarḥ alḳawāṭr yā wald mā hān ʿalyā.

Farewell baby, you made me shy
There's nothing you left that wasn't a lie
Farewell baby I have to choose
Farewell baby, hello blues.

Farewell baby in the city light
I'll disappear in the dark of night
Baby I'll wear my walking shoes
Farewell baby hello blues.

bant aššalbya ʿayūnhā ʿaslya
baḥbk man qalbī yā qalbī antī ʿanyā
bant aššalbya ʿayūnhā ʿaslya
baḥbk man qalbī yā qalbī antī ʿanyā.





ADDIO BELLA

Addio piccola, a te che sembri così libera
che guardi il fiume come se il fiume fosse mare
addio piccola, ho saldato i miei debiti
addio piccola ciao blues.

Addio piccola con le labbra così rosse
Sarai amata fino al giorno in cui morirò
Addio piccola, non ho niente da perdere
Addio piccola ciao blues.


La ragazza carina ha gli occhi a mandorla
Ti amo dal profondo del mio cuore
cuore mio, sei gli occhi miei.
Ti amo dal profondo del mio cuore
cuore mio, sei gli occhi miei…

Vicino al ponte aspetta il mio amato
Interrompere i tuoi pensieri
mio caro, è gravoso per me.
Interrompere i tuoi pensieri
mio caro, è gravoso per me…


Addio piccola, mi hai messo in soggezione
Non c’è stato niente di tuo che non fosse una bugia
Addio piccola devo decidermi
Addio piccola ciao blues.

Addio piccola nella luce della città
Scomparirò nel buio della notte
Piccola metterò le mie scarpe da passeggio
Addio piccola ciao blues.


La ragazza carina ha gli occhi a mandorla
Ti amo dal profondo del mio cuore
cuore mio, sei gli occhi miei…
La ragazza carina ha gli occhi a mandorla
Ti amo dal profondo del mio cuore
cuore mio, sei gli occhi miei…



Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org