Lingua   

Σεβάχ O Θαλασσινός

Manos Loïzos / Μάνος Λοΐζος
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione italiana / Μετέφρασε στα ιταλικά / Italian translat...
ΣΕΒΆΧ O ΘΑΛΑΣΣΙΝΌΣSINDBAD IL MARINAIO
  
Στο φιλντισένιο μου μαρκούτσιNel cannello d'avorio del mio narghilé
γαλέρες έρχονται και πάνεvanno e vengono galee
ρεσάλτα κάνουνε οι μούτσοιle ciurme fanno gli arrembaggi
κι οι πειρατές μεθοκοπανεe i pirati tracannano vino
στο καπηλειό το λιμανίσιοnella bettola del porto
  
Θάλασσα πικροθάλασσαMare mare amaro
γιατί να σ’ αγαπήσωperché ti dovrei amare?
  
Σαρακηνοί και ΒενετσάνοιSaraceni e Veneziani
πιάνουν και δένουν στο κατάρτιcatturano e legano all'albero
ελόγου μου τον καπετάν Γιάννηme in persona il capitan Yannis
το παλληκάρι τον αντάρτηil valoroso il ribelle
τον άντρακλα τον πελαγίσιοil possente uomo del mare
  
Θάλασσα πικροθάλασσαMare mare amaro
γιατί να σ’ αγαπήσωperché ti dovrei amare?
  
Κι εκεί στου μακελειού την άψηE lì nel fuoco del macello
δαγκώνω τα σχοινιά τα λύνωprendo a morsi le funi le sciolgo
και μα τον Άγιο Κωνσταντίνοe per San Costantino
όλους τους ρίχνω μες στη χάψηli scaglio tutti nella vampa
δεμένους με τα χέρια πίσωcon le mani legate al dorso
  
Θάλασσα πικροθάλασσαMare mare amaro
πώς να μη σ’ αγαπήσω;come posso non amarti ?


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org