Language   

Työmiehen lauantai

Irwin Goodman
Back to the song page with all the versions


English translation / Englanninkielinen käännös / Traduzione in...
IL SABATO DEL LAVORATOREA WORKMAN'S SATURDAY
  
Alle cinque in sauna e alle sei in cella a smaltire [1]At five in the sauna, at six in the drunk tank,
È cosí il sabato del lavoratoreSuch is a workman's Saturday,
Alle cinque in sauna e alle sei in cella a smaltireAt five in the sauna, at six in the drunk tank,
È così il sabato del lavoratoreSuch is a workman's Saturday
  
La domenica mattina quando arriva a casaSunday morning, when he comes back home
Un paio di litri d'acqua gli cascano subito in golaHe swallows at once two liters of water
Di fronte a sua moglie fa atto di pentimentoThen he repents in front of his wife
Finché non arriva lunedì come sempreUntil Monday comes as usual
  
Alle sette al lavoro e alle quattro a casaAt seven to work, at four back home
È cosí il lunedì del lavoratoreSuch is a workman's Monday
Alle sette al lavoro e alle quattro a casaAt seven to work, at four back home
È così il lunedì del lavoratoreSuch is a workman's Monday
  
Ogni giorno alle sette va al lavoroAt seven, he goes every day to work
Col suo sudore provvede a mantenere la famigliaSupporting his family with his sweat,
Piova o splenda il sole, lo si vede al lavoroRain or shine, you see him at work
Finché alla fine non arriva il sabatoUntil Saturday finally comes
  
Alle cinque in sauna e alle sei in cella a smaltireAt five in the sauna, at six in the drunk tank,
È cosí il sabato del lavoratoreSuch is a workman's Saturday,
Alle cinque in sauna e alle sei in cella a smaltireAt five in the sauna, at six in the drunk tank,
È così il sabato del lavoratoreSuch is a workman's Saturday
  
L'acqua è buona e l'aspirina è saporitaWater is good and aspirine is tasty
Quando i fumi gli svaporano via via dalla testaWhen vapors gradually evaporate from his head
Tra una settimana gli svaporerà via anche il portafoglioWithin a week, his money too will evaporate from his wallet
Finché alla fine non arriverà il sabatoUntil Saturday finally comes
  
Alle cinque in sauna e alle sei in cella a smaltireAt five in the sauna, at six in the drunk tank,
È cosí il sabato del lavoratoreSuch is a workman's Saturday,
Alle cinque in sauna e alle sei in cella a smaltireAt five in the sauna, at six in the drunk tank,
È così il sabato del lavoratoreSuch is a workman's Saturday
[1] La putka (dal russo будка) è la cella, in questura, dove vengono rinchiusi gli ubriachi rastrellati nella notte, e dove vengono tenuti a smaltire fino alla mattina dopo.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org