Lingua   

An meinen amerikanischen Brieffreund Jonny

Fasia Jansen
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise...
AN MEINEN AMERIKANISCHEN BRIEFFREUND JONNYAMERIKKALAISELLE KIRJEYSTÄVÄLLENI JONNYLLE
  
Hey Jonny, der Mann, der den Befehl gabHei Jonny, sinä joka annoit käskyn,
Soll morgen schon nach Hause geh'njoko huomenna käy matka kotiin?
Jonny, denkst du nicht an deine Heimat?Etkö ajattele kotiseutuasi, Jonny?
Ich hab Vietnam brennen seh'nOlen nähnyt Vietnamin palavan.
Jonny, denkst du nicht an deine Heimat?Etkö ajattele kotiseutuasi, Jonny?
Ich hab Vietnam brennen seh'nOlen nähnyt Vietnamin palavan.
  
O Jonny, wo du fliegst, da fliegt die TrauerOi Jonny, missä lennätkin, siellä lentää suru.
Ob brennendes Fleisch dein Herz nicht rührt?Eikö palava ihmisliha liikuta sydäntäsi?
Siehst du nicht das Reisfeld, die Frau und den BauernEtkö näe riisivainiota, naista ja talonpoikaa
Auch Kinder sind am Napalm krepierttai lapsia, jotka napalm on myös tappanut?
Siehst du nicht das Reisfeld, die Frau und den BauernEtkö näe riisivainiota, naista ja talonpoikaa
Auch Kinder sind am Napalm krepierttai lapsia, jotka napalm on myös tappanut?
  
Jonny, du fragst, was mich das angeht?Sinä kysyt, Jonny, mitä se minulle kuuluu.
Mein Kanzler hat dir ein Schiff geschicktKanslerini on lähettänyt sinulle laivan.
Genügt hätte schon ein kurzes SchreibenLyhyt viesti olisi kyllä riittänyt:
Johnson, zieh die Boys aus Vietnam zurück!Johnson, vedä poikasi pois Vietnamista!
Genügt hätte schon ein kurzes SchreibenLyhyt viesti olisi kyllä riittänyt:
Johnson, zieh die Boys aus Vietnam zurück!Johnson, vedä poikasi pois Vietnamista!


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org