Lingua   

Hexagone

Renaud
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleLa versione in "Schwyzertüütsch" (alemannico svizzero, o svizzero-tedesco)...
HEXAGONES' SÄCHSECK
Ils s'embrassent au mois de Janvier,
car une nouvelle année commence,
mais depuis des éternités
l'a pas tell'ment changé la France.
Passent les jours et les semaines,
y'a qu'le décor qui évolue,
la mentalité est la même:
tous des tocards, tous des faux culs.
Si umarmed sich im Januar
Will es neus Jahr afangt
Aber sit Ewigkeite
Hät sich Frankrich nöd gross veränderet
D´Wuche und Täg vergönd
Nur s Dekor entwicklet sich
D´Mentalität isch di gliich
Alli scheusslich, alli falsch.
Ils sont pas lourds, en février,
à se souvenir de Charonne,
des matraqueurs assermentés
qui fignolèrent leur besogne,
la France est un pays de flics,
à tous les coins d'rue y'en a 100,
pour faire règner l'ordre public
ils assassinent impunément.
Si sind nöd vill, im Februar,
wo sich a Charonne erinnered,
vereidigti Schleger
wo ihres Bedürfnis usfüered
Frankrich isch s Land vo de Polizischte
a jedem Egge häts hundert
zum di öffentlichi Ornig durezsetze
mordeds ungstraft.
Quand on exécute au mois d'mars,
de l'autr' côté des Pyrénées,
un arnachiste du Pays basque,
pour lui apprendre à s'révolter,
ils crient, ils pleurent et ils s'indignent
de cette immonde mise à mort,
mais ils oublient qu'la guillotine
chez nous aussi fonctionne encore.
Wämmer im März
uf de andere Site vo de Pyrenäe
en baskische Anarchischt exekutiert
zum ihn z´lehre, sich z widersetze
schreieds, brüeleds und entsetzed sichs
über di schändlich Tötig
aber si vergässed
dass d´Guillotine bi eus immer no
in Betrieb isch.
Etre né sous l'signe de l'hexagone,
c'est pas c'qu'on fait d'mieux en c'moment,
et le roi des cons, sur son trône,
j'parierai pas qu'il est all'mand.
Under em Zeiche vom Sächseck gebore worde z´sii
Isch nöd s Beschte womer im Momänt cha mache
Und de König vo de Arschlöcher uf sim Thron
Ich wette nöd daser en Düütsche isch.
On leur a dit, au mois d'avril,
à la télé, dans les journaux,
de pas se découvrir d'un fil,
que l'printemps c'était pour bientôt,
les vieux principes du seizième siècle,
et les vieilles traditions débiles,
ils les appliquent tous à la lettre,
y m'font pitié ces imbéciles.
Im April hät mer ihne gseit
si seled sich nöd z fescht iipacke
de Früelig chämi bald
die alte Prinzipie usem sächzähte Jahrhundert
und di blöde alte Traditione
si wändet si wortwörtlich a
die Tuble tüend mer leid.
Ils se souviennent, au mois de mai,
d'un sang qui coula rouge et noir,
d'une révolution manquée
qui faillit renverser l'Histoire,
j'me souviens surtout d'ces moutons,
effrayés par la Liberté,
s'en allant voter par millions
pour l'ordre et la sécurité.
Im Mai erinnered si sich
anes Bluet wo rot und schwarz gloffe isch
ane verfählti Revolution
wo fascht d´Gschicht gänderet het
ich erinnere mi vor allem a d Schaf
vo de Freiheit verschreckt
zu Millione zu de Wahle gange
für d´Ornig und d´Sicherheit.
Ils commémorent au mois de juin
un débarquement d'Normandie,
ils pensent au brave soldat ricain
qu'est v'nu se faire tuer loin d'chez lui,
ils oublient qu'à l'abri des bombes,
les Francais criaient "Vive Pétain",
qu'ils étaient bien planqués à Londres,
qu'y'avait pas beaucoup d'Jean Moulin.
Im Juni gedänkeds
ere Landig i de Normandie
si dänked an tapfere Ami-Soldat
wo cho isch zum wiit vo ihm dehei z´sterbe
si vergässed, dass under de Bombe
d´Franzose gschroue händ "Höch de Pétain!"
dass z´London guet versteckt gsi sind
dass es nöd vill Jean Moulin gha hät.
Etre né sous l'signe de l'hexagone,
c'est pas la gloire, en vérité,
et le roi des cons, sur son trône,
me dites pas qu'il est portugais.
Underem Zeiche vom Sächseck gebore worde z´sii
isch nöd würkli en Ehr
und de König vo de Arschlöcher uf sim Thron,
ich glaub nöd, das er Portugies isch.
Ils font la fête au mois d'juillet,
en souv'nir d'une révolution,
qui n'a jamais éliminé
la misère et l'exploitation,
ils s'abreuvent de bals populaires,
d'feux d'artifice et de flonflons,
ils pensent oublier dans la bière
qu'ils sont gouvernés comme des pions.
Im Juli gits es Fäscht
Zur Erinnerig ane Revolution
wo nie
s Elend und d´Usnützig usgrottet hät
si freued sich a Bäll,
Füürwerk und Musig
und wänd im Bier vergässe
dass s´wie Idiote regiert werded
Au mois d'août c'est la liberté,
après une longue année d'usine,
ils crient : "Vive les congés payés",
ils oublient un peu la machine,
en Espagne, en Grèce ou en France,
ils vont polluer toutes les plages,
et par leur unique présence,
abîmer tous les paysages.
Im Auguscht git´s d´Freiheit
nacheme lange Monet i de Fabrik
sie schreied: "Höch di zahlte Frei!"
si vergässed echli d Maschine
in Spanie, Griecheland oder Frankriich
si verschmutzed d´Stränd
und nume dur ihres Dasii
alli Landschafte zerstöre.
Lorsqu'en septembre on assassine,
un peuple et une liberté,
au coeur de l'Amérique latine,
ils sont pas nombreux à gueuler,
un ambassadeur se ramène,
bras ouverts il est accueilli,
le fascisme c'est la gangrène
à Santiago comme à Paris.
Wämmer im Septämber
es Volk und e Freiheit ermordet
im Herz vo Latiinamerika
gits nöd vill vo schimpfed
en Botschafter chunnt zrugg
wird mit offene Arme empfange
de Faschismus isch d´Gangräne
z´Santiago wi z´Paris
Être né sous l'signe de l'hexagone,
c'est vraiment pas une sinécure,
et le roi des cons, sur son trône,
il est français, ça j'en suis sûr.
Under em Zeiche vom Sächseck gebore worde z´sii
Isch würkli e kei liechti Ufgab
Und de König vo de Arschlöcher uf sim Thron,
er isch Franzos, ich bi sicher.
Finies les vendanges en octobre,
le raisin fermente en tonneaux,
ils sont très fiers de leurs vignobles,
leurs "Côtes-du-Rhône" et leurs "Bordeaux",
ils exportent le sang de la terre
un peu partout à l'étranger,
leur pinard et leur camembert
c'est leur seule gloire à ces tarrés.
Wänn d´Wiläsi fertig isch im Oktober
gäred d´Truube i Fässer
si sind sehr stolz uf ihri Wiiberg
ihren Côtes-du-Rhône und ihren Bordeaux
si exportiered s Bluet vo de Erde
echli überall i s Usland
ihrem Wii und ihren Camembert
das isch ihri einzig Ehr
En Novembre, au salon d'l'auto,
ils vont admirer par milliers
l'dernier modèle de chez Peugeot,
qu'ils pourront jamais se payer,
la bagnole, la télé, l'tiercé,
c'est l'opium du peuple de France,
lui supprimer c'est le tuer,
c'est une drogue à accoutumance.
Im Novämber, am Autosalon
chömeds zu tuusige
de neuschti Peugeot go bewundere
wo si sich nie werded leischte chöne
de Chare, d´Chischte, d´Zahlige
das isch s Opium vom französische Volk
ihm das z´verbüüte würs töte
s´isch e Gwöhnigsdroge.
En décembre c'est l'apothéose,
la grande bouffe et les p'tits cadeaux,
ils sont toujours aussi moroses,
mais y'a d'la joie dans les ghettos,
la Terre peut s'arrêter d'tourner,
ils rat'ront pas leur réveillon;
moi j'voudrais tous les voir crever,
étouffés de dinde aux marrons.
Im Dezämber isch´s de Höhepunkt
S grosse Frässe und di chliine Gschänkli
Si sind immer gliich verdrosse
Aber i de Ghettos gits Freud
D´Erde chan ufhöre, sich z´dräie
Si werded ihres Fäschtässe nöd verpasse
Ich möcht si alli krepiere gseh
A Truthahn mit Marroni erschtickt
Être né sous l'signe de l'hexagone,
on peut pas dire qu'çà soit bandant
si l'roi des cons perdait son trône,
y'aurait 50 millions de prétendants.
Under em Zeiche vom Sächseck gebore worde z´sii
Mer cha nöd säge das das verbindend isch
Wänn de König vo de Arschlöcher sin Thron verlüüre würd
Gäb´s 50 Millione Prätendante


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org