Lingua   

广场 (The Square)

Li Zhi / 李志
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione inglese da Youtube
广场 (THE SQUARE)

韩东方 工人:
"还没有熟的一个一个果子,
然后一些人呢就很饿,
饥不择食,
然后忽然发现了一个果子以后
就扑上去把它摘下来吃了,
一口吃下去,
甚至于连嚼都没嚼就咽下去了,
咽下去以后发现肚子痛,
然后那个就又苦又涩的感觉,
你说他应该不应该吃,
他你要说不应该吃他饿,
你要说他应该吃
他吃的是个涩的是个不可以吃的东西。"
你的踏板车要滑向哪里
你在滑行里快乐旋转着
有人看着你为你祝福
我曾经和你有一样的脸庞
如今这个广场是我的坟墓
这个歌声将来是你的挽歌
你会被教育成一个坏人
见死不救吃喝拉撒的动物
请你不要相信她的爱情
你看黎明还没有来临
请你不要相信他的关心
他的手枪正瞄准你的胸膛
如今这个广场是我的坟墓
这个歌声将来是你的挽歌
你会被教育成一个坏人
见死不救吃喝拉撒的动物
啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦
丁子霖 教授:
"一直预感着有一场灾难要来的,
可来的太快,
而且扎扎实实的就落在我头上,
是我最怕生事的人的头上,
它夺去了我最心爱的儿子"
THE SQUARE

Where's your scooter going
Round and round to freedom
Somebody bless you behind, but who knows
I once had the same face

Tonight this square is my grave
This song will be your lament
You'll be bred a bad man
Living a numb and futile life

Please don't believe his love
Because dawn is still on his way
Please don't believe his care
Because his gun is aiming at your heart

Tonight this square is my grave
This song will be your lament
You'll be bred a bad man
Living a numb and futile life


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org