Language   

José Saramago: Os inquiridores

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Back to the song page with all the versions


English version / Versão inglês / Versione inglese / Version a...
GLI INQUISITORITHE INQUISITORS
  
Il mondo è tutto invaso dai pidocchi:The whole world is covered with lice:
Manco un palmo di terra ove non succhino,No patch of land is free from their sucking,
Manco un segreto interiore che non sbircino,No inner secret is free from their peeping,
Manco un sogno che non mordano e pervertano.No dream is free from their wicked biting.
  
Tutti i colori cangiano sui loroAll colours change on their comose backs,
Dorsi pelosi; e in loro son minacce.And, in them, all these colours are menaces.
E ce ne son di bruni, e verdi, e gialli,Some of them are brown, some green, yellow,
E ce ne son di grigi, e rossi, e neri.Some of them are grey, some red or black.
  
Tutti accaniti pappano ogni cosa,So fierce and ruthless, they devour together
Voraci, insieme e con lo stesso intento:Everything, greedily and with the same purpose:
Lasciare, come avanzi del banchettoLeaving the earth covered with their leftovers,
Sulla terra deserta ossa spolpate.A desert wasteland of clean picked bones.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org