Lingua   

Epitafio para Joaquín Pasos

Joan Manuel Serrat
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Sergio Secondiano Sacchi
EPITAFIO PARA JOAQUÍN PASOSEPITAFFIO PER JOAQUÍN PASOS
  
Aquí pasaba a pie por estas calles,E qui passava a piedi per queste strade
sin empleo ni puesto y sin un peso.e senza impiego un posto e senza un soldo.
Sólo poetas, putas y picadossolo poeti, offesi e puttane
conocieron sus versos.sapevano i suoi versi.
  
Nunca estuvo en el extranjero.Non è mai stato in altri posti
Estuvo preso.è stato dentro
Ahora está muerto.ed ora è morto
No tiene ningún monumento...e non ha un monumento
  
PeroPerò
recordadle cuando tengáis puentes de concreto,ricordalo quando avrete ponti di cemento,
grandes turbinas, tractores, plateados graneros,grandi turbine,trattori, granai d'argento,
buenos gobiernos.buoni governi
  
Porque él purificó en sus poemas el lenguaje de su pueblo,perché lui purificò nei suoi poemi il linguaggio della sua gente,
en el que un día se escribirán los tratados de comercio,con cui un giorno si scriverà ogni trattato di commercio,
la Constitución, las cartas de amor,la Costituzione, le lettere d'amore
y los decretos.e i decreti.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org