Intelectuales apolíticos
Otto René CastilloOriginal | Traduzione inglese 2 / English translation 2 / Traduction anglaise... |
INTELECTUALES APOLÍTICOS Un día, los intelectuales apolíticos de mi país serán interrogados por el hombre sencillo de nuestro pueblo. Se les preguntará sobre lo que hicieron cuando la patria se apagaba lentamente, como una hoguera dulce, pequeña y sola. No serán interrogados sobre sus trajes, ni sobre sus largas siestas después de la merienda, tampoco sobre sus estériles combates con la nada, ni sobre su ontológica manera de llegar a las monedas. No se les interrogará sobre la mitología griega, ni sobre el asco que sintieron de sí, cuando alguien, en su fondo, se disponía a morir cobardemente. Nada se les preguntará sobre sus justificaciones absurdas, crecidas a la sombra de una mentira rotunda. Ese día vendrán los hombres sencillos. Los que nunca cupieron en los libros y versos de los intelectuales apolíticos, pero que llegaban todos los días a dejarles la leche y el pan, los huevos y las tortillas, los que les cosían la ropa, los que le manejaban los carros, les cuidaban sus perros y jardines, y trabajaban para ellos, y preguntarán, “¿Qué hicisteis cuando los pobres sufrían, y se quemaba en ellos, gravemente, la ternura y la vida?” Intelectuales apolíticos de mi dulce país, no podréis responder nada. Os devorará un buitre de silencio las entrañas. Os roerá el alma vuestra propia miseria. Y callaréis, avergonzados de vosotros. | APOLITICAL INTELLECTUALS One day the apolitical intellectuals of my country will be interrogated by the simplest of our people. They will be asked what they did when their nation died out slowly, like a sweet fire small and alone. No one will ask them about their dress, their long siestas after lunch, no one will want to know about their sterile combats with »the idea of the nothing« no one will care about their higher financial learning. They won't be questioned on Greek mythology, or regarding their self-disgust when someone within them begins to die the coward's death. They'll be asked nothing about their absurd justifications, born in the shadow of the total lie. On that day the simple men will come. Those who had no place in the books and poems of the apolitical intellectuals, but daily delivered their bread and milk, their tortillas and eggs, those who drove their cars, who cared for their dogs and gardens and worked for them, and they'll ask: "What did you do when the poor suffered, when tenderness and life burned out of them?" Apolitical intellectuals of my sweet country, you will not be able to answer. A vulture of silence will eat your gut. Your own misery will pick at your soul. And you will be mute in your shame. |