Lingua   

Intelectuales apolíticos

Otto René Castillo
Pagina della canzone con tutte le versioni


Una traduzione inglese trovata qui (ma non attribuita a Langston Hughes)
INTELECTUALES APOLÍTICOSAPOLITICAL INTELLECTUALS
Un día,
los intelectuales
apolíticos
de mi país
serán interrogados
por el hombre
sencillo
de nuestro pueblo.
Se les preguntará
sobre lo que hicieron
cuando
la patria se apagaba
lentamente,
como una hoguera dulce,
pequeña y sola.
No serán interrogados
sobre sus trajes,
ni sobre sus largas
siestas
después de la merienda,
tampoco sobre sus estériles
combates con la nada,
ni sobre su ontológica
manera
de llegar a las monedas.
No se les interrogará
sobre la mitología griega,
ni sobre el asco
que sintieron de sí,
cuando alguien, en su fondo,
se disponía a morir cobardemente.
Nada se les preguntará
sobre sus justificaciones
absurdas,
crecidas a la sombra
de una mentira rotunda.
Ese día vendrán
los hombres sencillos.
Los que nunca cupieron
en los libros y versos
de los intelectuales apolíticos,
pero que llegaban todos los días
a dejarles la leche y el pan,
los huevos y las tortillas,
los que les cosían la ropa,
los que le manejaban los carros,
les cuidaban sus perros y jardines,
y trabajaban para ellos,
y preguntarán,
“¿Qué hicisteis cuando los pobres
sufrían, y se quemaba en ellos,
gravemente, la ternura y la vida?”
Intelectuales apolíticos
de mi dulce país,
no podréis responder nada.
Os devorará un buitre de silencio
las entrañas.
Os roerá el alma
vuestra propia miseria.
Y callaréis,
avergonzados de vosotros.
One day
the apolitical intellectuals
of our land
will be interrogated
by the poorest of people.
They will be asked what they did
while their community
was extinguished,
like a sweet fire, small and alone.
No one will ask them about their fashion sense,
or their long lunches at the faculty club.
No one will want to know about their absurd
attempts to discover "the meaning of it all."
No one will care about or even understand
their economic outlook for
"the current recession."
They will not be questioned on
Greek mythology,
nor their new age remedy for
feelings of alienation.
They'll be asked nothing about their
post-modernist justifications for apathy,
concocted as self-serving lies.
On that day the simple folk will come.
Those who had no place in the
papers, books and poems of
the apolitical intellectuals,
but who produced their
food and clothes, built
their homes and cars,
who cleaned their
offices, raised their children, and cooked
their meals,
and they'll ask:
"What did you do when the poor
suffered, when tenderness and
life burned out in them?"
Apolitical intellectuals,
you will not be able answer.
A vulture of silence
will eat at your guts.
Your own misery
will pick at your soul.
And you will be mute
in your shame.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org