Lingua   

Good Morning Revolution

Langston Hughes
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise...
GOOD MORNING REVOLUTIONHUOMENTA, VALLANKUMOUS
  
Good-morning, Revolution:Huomenta, vallankumous,
You're the very best friendsinä olet paras ystävä,
I ever had.joka minulla on koskaan ollut.
We gonna pal around together from now on.Tästä lähtien me kuljemme yksissä.
Say, listen, Revolution:Kuulehan, vallankumous,
You know, the boss where I used to work,tiedätkö entisen pomoni,
The guy that gimme the air to cut down expenses,sen hepun, joka antoi minulle kenkää säästösyistä?
He wrote a long letter to the papers about you:Hän kirjoitti sinusta pitkän raportin,
Said you was a trouble maker, a alien-enemy,sanoi, että sinä olet häirikkö, tuntematon vihollinen,
In other words a son-of-a-bitch.eli sanalla sanoen varsinainen paskiainen.
He called up the policeHän soitti poliisille
And told 'em to watch out for a guyja käski varomaan tyyppiä
Named Revolution.nimeltä Vallankumous.
  
You see,Asia on nimittäin niin,
The boss knows you're my friend.että pomo tietää sinun olevan ystäväni.
He sees us hangin' out together.Hän on nähnyt meidät yhdessä
He knows we're hungry, and ragged,ja tietää, että me olemme nälkäisiä ja kuljemme ryysyissä,
And ain't got a damn thing in this world —että meillä ei ole tässä maailmassa puupennin vertaa –
And are gonna do something about it.ja että aiomme tehdä sille asialle jotain.
  
The boss's got all he needs, certainly,Pomolla on tietysti kaikkea, mitä hän tarvitsee.
Eats swell,Hän syö hyvää ruokaa,
Owns a lotta houses,omistaa monia taloja,
Goes vacationin',lomailee,
Breaks strikes,rikkoo lakkoja,
Runs politics, bribes police,vetelee politiikan naruja, lahjoo poliiseja,
Pays off congress,ostaa päättäjät puolelleen
And struts all over the earth —ja kiertää turuja ja toreja rinta rottingilla –
  
But me, I ain't never had enough to eat.mutta minä en ole koskaan saanut kyllin syödäkseni.
Me, I ain't never been warm in winter.Koskaan minulla ei ole ollut talvella lämmin.
Me, I ain't never known security —Koskaan en ole tuntenut oloani turvalliseksi.
All my life, been livin' hand to mouth,Koko elämäni olen saanut elää kädestä suuhun,
Hand to mouth.kädestä suuhun.
  
Listen, Revolution,Kuulehan, vallankumous,
We're buddies, see —mehän olemme kaveruksia
Together,ja yhdessä
We can take everything:voimme ottaa kaiken:
Factories, arsenals, houses, ships,tehtaat, asevarikot, talot, laivat,
Railroads, forests, fields, orchards,rautatiet, metsät, pellot, puutarhat,
Bus lines, telegraphs, radios,bussilinjat, lennättimet, radioasemat,
(Jesus! Raise hell with radios!)(Voi pojat! Siitä se helvetti repeää!)
Steel mills, coal mines, oil wells, gas,terästehtaat, hiilikaivokset, öljylähteet, polttoaineet,
All the tools of production,kaikki tuotantovälineet,
(Great day in the morning!)(Huomisesta tulee suuri päivä!)
Everything —kaiken –
And turn 'em over to the people who work.ja luovuttaa ne työtätekeville,
Rule and run 'em for us people who work.määrätä niistä ja käyttää niitä meidän työtätekevien hyväksi.
  
Boy! Them radios —Voi pojat, ne radioasemat!
Broadcasting that very first morning to USSR:Heti ensimmäisenä aamuna Neuvostoliittoon lähtee radioitse viesti:
Another member the International Soviet's done cometyöläisten kansainvälinen yhteisö on saanut uuden jäsenen,
Greetings to the Socialist Soviet Republicstervehdys Sosialististen Neuvostotasavaltojen Liitolle,
Hey you rising workers everywhere greetings —tervehdys kaikkialla nouseville työläisten joukoille –
And we'll sign it: Germanytyöläisille Saksassa,
Sign it: Chinatyöläisille Kiinassa,
Sign it: Africatyöläisille Afrikassa,
Sign it: Polandtyöläisille Puolassa,
Sign it: Italytyöläisille Italiassa,
Sign it: Americatyöläisille Amerikassa
Sign it with my one name: Workerja loppuun oma allekirjoitukseni: työläinen.
On that day when no one will be hungry, cold, oppressed,Se on päivä, jonka jälkeen kukaan ei enää ole nälissään, kylmissään, sorrettuna
Anywhere in the world again.missään maailman kolkassa.
  
That's our job!Se on meidän tehtävämme!
  
I been starvin' too long,Liian kauan olemme saaneet nähdä nälkää,
Ain't you?eikö vain?
  
Let's go, Revolution!On aika panna toimeksi, vallankumous!


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org