The Underground
Langston HughesOriginal | Svensk översättning / Traduzione svedese / Swedish translation /... |
THE UNDERGROUND | PARTISANERNA |
To the anti-Fascists of the Occupied Countries of Europe and Asia. Still you bring us with our hands bound, Our teeth knocked out, our heads broken, Still you bring us shouting curses, Or crying, or silent as tomorrow, Still you bring us to the guillotine, The shooting wall, the headsman's block, Or the mass grave in the long trench But you can't kill all of us! You can't silence all of us! You can't stop all of us! From Norway to Slovakia, Manchuria to Greece, We are like those rivers That fill with the melted snow in spring And flood the land in all directions. Our spring will come. The pent up snows of all the brutal years Are melting beneath the rising sun of freedom. The rivers of the world Will be flooded with strength And you will be washed away You murderers of the people You Nazis, fascists, headsmen, Appeasers, liars, quislings, You will be washed away, And the land will be fresh and clean again, Denuded of the past For time will give us Our spring At last. | Till antifascisterna i de ockuperade länderna av Europa och Asien. Ännu tar ni oss, med bundna händer, Med brutna tänder, med kluvna huvuden, Ännu tar ni oss, medan vi ropar förbannelse Eller gråter, eller är tysta, som i morgon, Ännu tar ni oss till giljotinen, Till avrättningsmuren, till bödelsstocken, Eller till en massgrav i den långa löpgraven. Men ni kan inte döda oss alla! Ni kan inte tysta oss alla! Ni kan inte hejda oss alla! Från Norge till Slovakien, Från Manchuriet till Grekland Är vi som floder som med tösnön svällar Och på våren svämmar över allt omkring. Våren kommer för oss. Snön som tryckts ihop under de brutala åren Smälter nu i frihetens gryende sol. Alla världens floder Skall svälla med kraft Och ni skall sopas bort, Ni, människomördare, Ni, nazister, fascister, bödlar, Kollaboratörer, lögnare, quislingar, Ni skall sopas bort Och jorden skall bli frisk och ren igen, Den förflutna tiden skall försvinna Därför att slutligen Tiden skall ge oss Våren tillbaka. |