Language   

Iain MacPhaidein: Oidhche mhath leibh

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Back to the song page with all the versions


Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne...
GOODNIGHT TO YOUBUONANOTTE A VOI
  
Farewell and goodnight to you,Addio e buonanotte a voi,
Goodnight and blessings upon you;Buonanotte e che siate felici;
Let me wish health to be always with you,Che la salute sempre vi assista,
Goodnight and blessings upon you.Buonanotte e che siate felici.
  
There is not a musical instrument that is played,Non c'è nessuno strumento che suoni
That would awaken thoughts of joy in my breastChe mi desterebbe pensieri di gioia nel cuore
As does songs from the mouths of the girls;Quanto le canzoni cantate dalle ragazze;
Goodnight and blessings upon you.Buonanotte e che siate felici.
  
Voice of my heart, a note of the song,La voce del mio cuore è una nota della canzone,
Embracing comfort, young people singing;È un piacere che prende i ragazzi che cantano;
A glimpse of calm in the days of my youth,Rivedo la calma dei giorni della mia giovinezza,
Happiness that will always be with you.Felicità che sarà sempre con te.
  
Source of water, the spring well,Sorgente d'acqua, fonte zampillante,
Language of our forefathers, essence of elegance;La lingua atavica è essenza d'eleganza;
And gentle relief from the distress in my mind,E leggero sollievo alle pene che ho dentro,
When a verse from the glenn comes to mind.Quando mi ricordo un verso del glenn.
  
The sun does not set tonight for manyPer molti oggi il sole non tramonterà
With the melodious tunes and verses,Con i canti e i versi melodiosi;
And there will be stories of great pleasure,Ci saranno storie piacevolissime
That tells them that we are united.Che diranno loro che siamo insieme.
  
Distance over oceans will not separate us,Neanche gli oceani ci separeranno,
Goodwill of kinship the bonds that entwine;Godiamo dell'affinità e dei legami intessuti
Maintaining the happiness left by the blessing,Serbando l'allegria causata dalla felicità,
Good night to you and blessings upon you.Buonanotte e che siate felici.
  
Our lot has fallen in a deceitful world;Il nostro destino è caduto in un mondo falso,
Despite that, goodness is with us;Ma, nonostante tutto, restiamo gentili;
We will live in good hope,Vivremo in bontà e speranza,
Good night to you and blessings upon you.Buonanotte e che siate felici.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org