Kun mun kultani tulisi
Anonymous
Traduzione estone 2 della versione 2 / Estonian tarnslation 2... | |
KUI SEE KEDA TUNNEN NAASEKS NÜÜD | KUI SEE MU TUTTAV TULEKS |
Kui see keda tunnen naaseks nüüd kui tema keda nägin ilmub kõnniksin kaugele vastu venega sõuaksin vetel tõstmaks eest tara suuskil läbiksin laane avamaks värati kisuksin tihniku piirid raudtalad tõmban maha katsuksin tema kätt kuigi peos tal peidus uss kargaksin talle kaela kuigi seal varitseb surm suudleksin tema suud kuigi sel' hundi veri ta kõrval ma võiksin astu kuigi ta külg oleks veres. | Kui see mu tuttav tuleks varem nähtu kui ilmuks, versta vastu talle ruttaksin venel vett mööda, suuskadel salusid mööda, aedu ületades, väravaid avades. Kisuksin kadakast aiad, risuksin rauast aiad. Ta kätest ma haaraksin, kuigi rästik oleks ta kael; ta kaelast ma hoiaksin, ripuks või surm ta kaelas; ta huuli ma suudleksin, kuigi ta suu oleks hundi veres; ennast ta kõrvale heidaksin, olekski ta kõrval kõik verine. |