Language   

Velisurmaaja

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Back to the song page with all the versions


OriginalÞýtt hefur á íslensku / Traduzione islandese / Icelandic tra...
VELISURMAAJABRÓÐURMORÐINGINN
  
Mistäs tulet, kustas tulet, poikani iloinen?Segðu mér hvaðan þú ert kominn, glaði sonur minn?
Mie tulen meren rannast', miun äitini kultainen.Kominn er ég frá sjávarströndinni, elsku móðir mín.
  
Mitä sieltä tekemästä, poikani iloinen?Hvað varstu að gera þarna, glaði sonur minn?
Hevostani juottamasta, miun äitini kultainen.Var ég að vökva hestana mína, elsku móðir mín.
  
Mist’ on saappaas' saveen tullut, poikani iloinen?Hvar hefurðu atað stígvélin þín, glaði sonur minn?
Mie kuljin vaan tietä pitkin, miun äitini kultainen.Vel, á gönguleið á heimavegi, elsku móðir mín.
  
Mist’ on miekkais verreen tullut, poikani iloinen?Af hverju er sverð þitt blóðflekkað, glaði sonur minn?
Mie tapoin vanhemman veljen, miun äitini kultainen.Ég drap eldra bróður minn, elsku móðir mín.
  
Mintähen sinä veljesi tapoit, poikani iloinen?Af hverju drapstu bróður þinn, glaði sonur minn?
Miks' hän miun naista nauratteli, miun äitini kultainen.Sóttist hann eftir konu mína, elsku móðir mín.
  
Mihin sie nyt itse joudut, poikani iloinen?Hvert ætlar þú að fara núna, glaði sonur minn?
Muille maille vierahille, miun äitini kultainenTil fjarlægra erlendra landa, elsku móðir mín.
  
Milloin sie sieltä kottiin palaat, poikani iloinen?Hvenær kemur þú þaðan aftur, glaði sonur minn?
Silloin kun tähdet taivaalla tanssii, miun äitini kultainen.Þegar stjörnur dansa á himni, elsku móðir mín.
  
Milloin ne tähdet taivaalla tanssii, poikani iloinen?Hvenær dansa stjörnur á himni, glaði sonur minn?
Silloin kun kivi veen pääll' lillii, miun äitini kultainen.Þegar steinn flýtur á sjóvatni, elsku móðir mín.
  
Milloin se kivi veen pääll' lillii, poikani iloinen?Hvenær flýtur steinn á sjóvatni, glaði sonur minn?
Sillon kun höyhen uppoo vatiin, miun äitini kultainen.Þegar fjaðrir sökkva í sjóvatn, elsku móðir mín.
  
Millon se höyhen uppoo vatiin, poikani iloinen?Hvenær sökkva fjaðrir í sjóvatn, glaði sonur minn?
Silloin kun kaikki tuomiolle tullaan.Þegar við öll verðum dæmd á endann, elsku móðir mín.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org