Language   

Ach, Krieg, Krieg!

Leoš Janáček
Back to the song page with all the versions


Caro B.B., mi ha incuriosito questo tuo contributo e ho fatto...

O GUERRA, GUERRA

O guerra, guerra, disgraziata guerra,
alla guerra io devo andare, alla guerra io devo andare.

La regina in persona
ha scritto in Moravia,
perché i giovani siano mandati alla guerra,
siano mandati alla guerra.

Presso un ruscello trasparente sta un ragazzo,
ha la testa colma d'affanni.
Non sostar lì, o Johnny,
sella il cavallo,
alla guerra devi andare.

Non vi andrò, la testa mi fa tanto male,
la mia testa è ferita gravemente.
La mia ragazza sta piangendo, sta piangendo forte.

O guerra, guerra, disgraziata guerra,
alla guerra io devo andare, alla guerra io devo andare.
Io ho una deliziosa ragazza
devo però lasciarla.
ACH VOJNA, VOJNA

Ach vojna, vojna, neščasná vojna,
dyž na ňu jít musím,
dyž na ňu jít musím.

Sama královna a císařovna do Moravy psala,
do Moravy psala,
aby Janoška do vojny dostala,
do vojny dostala,
do vojny dostala.

U bílej vody Janošek stojí,
hlavěnka ho bolí.
Janíčku nestoj, koníčky nastroj,
pojedeš do vojny.
Já nepojedu, hlavěnka mě bolí.
Moja hlavěnka všecka porubaná.
Moja galánka všecka uplakaná,
všecka uplakaná.

Ach vojna, vojna, neščasná vojna,
dyž na ňu jít musím,
dyž na ňu jít musím.
Mám hezké děvče,
opustit je musím,
mám hezké děvče,
opustit je musím.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org