Lingua   

Η μάνα του αντάρτη

Evangelos Machairas / Ευάγγελος Μαχαίρας
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione italiana della "Versione ELAS"
Η ΜΑΝΑ ΤΟΥ ΑΝΤΑΡΤΗLA MADRE DEL PARTIGIANO
  
Μέσα στην καταιγίδα του πολέμου,In mezzo alla tempesta della guerra,
στου φασισμού τη μαύρη σκοτεινιά nelle nere tenebre del fascismo
πήρες ντουφέκι και θέλεις γιε μουhai preso il fucile e vuoi, figlio mio,
να πας αντάρτης επάνω στα βουνά.andar partigiano lassù sulle montagne.
  
Σκλάβος δεν θέλεις εσύ να ζήσεις,Schiavo non vuoi trascorrer la tua vita,
σκλαβιάς δεν στέργεις σίδερα βαρειά,non ami i gravi ceppi della schiavitù,
πήρες ντουφέκι, θες να πολεμήσειςhai preso il fucile, vuoi combattere
για της Ελλάδας μας τη λευτεριά.per la libertà della nostra Grecia.
  
Γεμίζουν, γιε μου, δάκρυα τα μάτιαSi empiono, figlio mio, gli occhi di lacrime
και λαχταράει η δόλια μου η καρδιά,e palpita l'infelice mio cuore,
τα σωθικά μου γίνονται κομμάτιαle mie viscere vanno in pezzi
τώρα που φεύγεις με τ' άλλα τα παιδιά.ora che te ne vai con gli altri ragazzi.
  
Μα όμως, γιε μου, χτυπά η καμπάνα,Eppure, figlio mio, suona la campana,
έφτασε η ώρα σκληρή του χωρισμού,è giunto il duro momento del congedo,
σε στέλνω 'γω σαν Ελληνίδα μάνα,ed io, da madre Greca, lassù ti mando,
σε στέλνω σταυραετό του λυτρωμού.ti mando, aquila reale del riscatto.
  
Με του Ε.Λ.Α.Σ. τους ένδοξους αντάρτεςCon i gloriosi partigiani dell'ELAS
τη λευτεριά να φέρετε στη γη,portate orsù libertà sulla terra
νέα ζωή, εμπρός επαναστάτεςe vita nuova, avanti rivoluzionari
για να ροδίσει ολόφωτη αυγή.affinché splenda un'alba tutta di luce.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org