Απόψε θα πλαγιάσουμε
Anonymous
English translation / Μετέφρασε στα αγγλικά / Traduzione ingle... | |
STANOTTE CI CORICHEREMO | TONIGHT WE’LL LIE DOWN |
Stanotte ci coricheremo in un orto rugiadoso | Tonight we’ll lie down in a dewy garden |
la festa ci darà, e ci prenderà, ragazzi | the party will give us, and take us, boys |
Avanti senza perder tempo, entriamo uno alla volta | Forward without losing time, let’s go in one at a time |
Grecia, Grecia nostra, astro del cielo | Greece, our Greece, star of the sky |
Grecia nostra, Grecia, non vai via dalla mente | Greece of ours, Greece, don't go away from the mind |
L'amore vuole un bacio e la guerra canzoni | Love wants a kiss and war songs, |
nella testa fiori, e una fiamma nel cuore | flowers in the head, and a flame in the heart |
Avanti senza perder tempo, entriamo uno alla volta | Forward without losing time, let’s go in one at a time |
Grecia, Grecia nostra, astro del cielo | Greece, our Greece, star of the sky |
Grecia nostra, Grecia, non vai via dalla mente | Our Greece, Greece, we can’t get you out of mind |
Venga la morte e veda quali corpi abbraccerà | Let death come and see which bodies it will embrace |
venga la morte e scelga prima d'entrare nella nera terra | Let death come and choose before entering into the black earth |
Avanti senza perder tempo, entriamo uno alla volta | Forward without losing time, let’s go in one at a time |
Grecia, Grecia nostra, astro del cielo | Greece, our Greece, star of the sky |
Grecia nostra, Grecia, non vai via dalla mente | Our Greece, Greece, we can’t get you out of mind. |