Lingua   

Ακροναυπλία [Μπαλάντα για την Ακροναυπλία]

Nikos Papaperiklis / Νίκος Παπαπερικλής
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione italiana della versione alternativa
ΑΚΡΟΝΑΥΠΛΊΑ [ΜΠΑΛΆΝΤΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΚΡΟΝΑΥΠΛΊΑ]

Ακροναυπλία, Ακροναυπλία,
μες του τύραννου τη βία
μας κρατάς τους πρωτοπόρους
και τους καθοδηγητές,
μας κρατάς τους πρωτοπόρους
και τους καθοδηγητές.

Ακροναυπλία, Ακροναυπλία,
πίστη, ελπίδα, πειθαρχία
στους συντρόφους που παλεύουν
για να σπάσουν τα δεσμά.
Στους συντρόφους που παλεύουν
για να σπάσουν τα δεσμά.

Ακροναυπλία, Ακροναυπλία
δάκρυ από την τυραννία,
δε σε λύγισε η φουρτούνα
δε σε λύγισε η σκλαβιά.
Δε σε λύγισε η φουρτούνα
δε σε λύγισε η σκλαβιά.
BALLATA DI AKRONAFPLIA

Akronafplía, Akronafplía,
fede, speranza, obbedienza,
del nostro popolo è cittadella
coi suoi figli valorosi.

Akronafplía, Akronafplía,
non ti piegò la violenza,
non ti han svélta le tempeste,
né ti piegò schiavitù.

Akronafplía, Akronafplía,
Hai vinto la tirannia,
sei rupe colma di luce,
libertà vendicatrice.

Akronafplía, Akronafplía,
fede, coraggio, obbedienza.
Resisti, la fiamma prende vigore
e s'avvicina la libertà.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org