Lingua   

Επέσατε θύματα

anonimo
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduction française / Μετέφρασε στα γαλλικά / Traduzione france...
YOU FELL VICTIMSVOUS ETES TOMBÉS VICTIMES
  
You fell victims, you, brothers,Vous êtes tombés victimes, vous, frères,
In an unfair Fight and Battle.Dans un ’inégale Lutte et Bataille.
Looking for life, freedom and honorA la recherche de la vie, de la liberté et de l’'honneur
of the People, you found your grave. [1]du Peuple, vous avez trouvé la mort. [1]
Often in damp and dark prisonsSouvent dans des prisons humides et sombres
You spent bitter days,Vous avez passé des jours amers,
And at a sudden signal of the executionerEt suite à un signe soudain du bourreau
They brought you to the scaffold straight away...Ils vous ont envoyé d'emblée à l'échafaud ...
  
The tyrants have a party , and while boozingLes tyrans dans le festin célèbrent
They look for oblivion [2] to find it,L'oubli [2] en cherchant à le trouver,
But they have had their days.Mais leurs jours sont désormais comptés
And a horrible end awaits them.Et une fin horrible les attend.
Now the People is growingLe peuple va devenir un géant
And breaks logs and chains,Et casse fers et chaines,
May your memory be eternal, brothers,Que votre mémoire soit éternelle, mes frères,
In the Fight where you fell ...Dans le Combat où vous êtes tombés...


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org