Είμαι του ΕΛΑΣ αντάρτης
Anonymous
Original | Traduction française / Μετέφρασε στα γαλλικά / Traduzione france... |
ΕΊΜΑΙ ΤΟΥ ΕΛΑΣ ΑΝΤΆΡΤΗΣ | JE SUIS PARTISAN DE L'ELAS |
Είμαι του ΕΛΑΣ αντάρτης | Je suis partisan de l'ELAS |
Και στα όρη κατοικώ, | et Je demeure dans les montagnes, |
Και για την ελευθεριά μας | et pour notre liberté |
Και τον θάνατο αψηφώ. | même la mort moi Je la méprise. |
Το τουφέκι μου στον ώμο | Le fusil sur mon épaule |
Το σπαθί μου στο πλευρό, | et l'épée à mes côtés, |
Απ' τα όρη κατεβαίνω, | Je descends des monts, |
Τους φασίστες κυνηγώ. | pour pourchasser les fascistes. |
Δεν φοβάμαι την κρεμάλα, | Je n'ai pas peur du gibet, |
Δεν φοβάμαι το σχοινί, | pas peur de la corde, |
Και στο πέρασμά μου τρέμουν | et quand je passe, ils tremblent |
Ράλληδες και Γερμανοί. | les miliciens de Rallis [1] et les allemands. |
Ράλληδες, ταγματαλήτες | Miliciens de Rallis, SS grecques [2], |
Μπουραντάδες, Γερμανοί, | flicailles de Bourandas [3], allemands, |
Τα κεφάλια σας θα πέσουν | vos têtes seront passées |
Απ' τ' αντάρτικο σπαθί. | au fil de l'épée partisane. |
Μάνα μου, γλυκιά μου Ελλάδα, | Ma mère, ma douce Ellas, |
Ο αντάρτης του ΕΛΑΣ | moi, le partisan de l'ELAS |
Θα σ' ανάψει τη λαμπάδα | Je vais allumer pour toi la lampe |
Της τιμής, της λευτεριάς. | de l'honneur, de la liberté. |