Original | Versione spagnola di Vladimir Carrión Mosucha
|
MIO FRATELLO | MI HERMANO |
| |
Mio fratello è un drogato, | Mi hermano es un drogado, |
un malato di nostalgia, | un enfermo de nostalgia, |
mio fratello si è perso nel buio, | mi hermano se perdió en la oscuridad, |
sembra un cieco per volontà | parece un ciego por voluntad. |
| |
Mio fratello dentro un bicchiere | Mi hermano dentro un vaso |
cerca ancora la sua allegria, | aún busca su alegría, |
mio fratello non ha mai ucciso | mi hermano nunca ha matado |
lo sa pure la polizia | lo sabe incluso la policía. |
| |
E tu baciami ancora prima di andare via | Y tú, bésame antes de irte |
che ogni sera mi hai abituato alla tua follia | que cada noche me has acostumbrado a tu locura. |
| |
L'hanno picchiato, l'hanno ammazzato | Lo golpearon, lo mataron |
gli hanno rubato la dignità | le robaron su dignidad |
l'hanno picchiato, l'hanno ammazzato | lo golpearon, lo mataron |
l'hanno umiliato senza pietà | lo humillaron sin piedad. |
| |
Mio fratello non parla più, | Mi hermano ya no habla más, |
non cammina, non respira, | no camina, no respira, |
mio fratello non corre più | mi hermano ya no corre más |
e non correrà mai più | y no correrá nunca más. |
| |
Mio fratello è una spina | Mi hermano es una espina |
e nel fianco ci resterà | y a nuestro lado se quedará |
fin quando io sarò in vita | mientras yo viva |
e giustizia si farà | y justicia se haga. |
| |
Vostro Onore mi faccia parlare | Su Señoría, déjeme hablar |
voglio dire la verità: | quiero decir la verdad: |
il potere nobilita solo | el poder sólo ennoblece |
i vigliacchi della società | a los cobardes de la sociedad. |
| |
E tu baciami ancora, prima di andare via | Y tú, bésame antes de irte |
che ogni sera mi hai abituato alla tua follia | que cada noche me has acostumbrado a tu locura. |
| |
L'hanno picchiato, l'hanno ammazzato | Lo golpearon, lo mataron |
gli hanno rubato la dignità | le robaron su dignidad |
l'hanno picchiato, l'hanno ammazzato | lo golpearon, lo mataron |
l'hanno umiliato senza pietà | lo humillaron sin piedad. |
| |
Mio fratello non parla più | Mi hermano ya no habla más, |
non cammina, non respira | no camina, no respira, |
mio fratello non corre più | mi hermano ya no corre más |
e non correrà mai più | y no correrá nunca más. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.