Lingua   

Spania

Frosk
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise...
SPAINESPANJA
  
In another buildingToisessa talossa
she's sitting alonesuljetun oven takana
behind a thick door.nainen istuu yksinään.
He is sleeping wellMies nukkuu hyvin
inside a room,huoneessa.
he is an old man.Hän on jo vanha.
The room is made of stoneHuone on tehty kivistä,
and keeps away them all.jotka pitävät kaikki muut loitolla.
  
There's few in the roomHuoneessa on vähän,
that can menace him,mikä uhkaa häntä,
the room is ice cold,huone on jääkylmä,
he is really strong.hänen valtansa on suuri.
It's night, andOn yö,
he has an iron heel [1]miehen kantapää on kova,
and his tonguehänen kielensä
stings like a knife.sivaltaa kuin veitsi.
  
SheNainen
is aloneon yksin
and sees the sun rise up.ja näkee auringon nousevan.
The day has broken,On päivä,
her last day,hänen vimeinen päivänsä,
her young girl's heartnuoren naisen
is beating its lastsydän lyö viimeiset
thousand throbs.tuhat lyöntiään.
  
Now Franco is dead,Franco on jo kuollut,
king Carlos is sleeping in his bed,kuningas Carlos nukkuu hänen vuoteessaan,
king Carlos' bodykuningas Carlosin keho
is young and strongon nuori ja vahva,
but what flows in his veinsmutta hänen suonissaan virtaa
is Franco's brown blood,Francon ruskea veri,
and by his bedsideja hänen vuoteensa äärellä
Franco's men are wakingseisovat Francon miehet
and have cold smiles.kylmä hymy kasvoillaan.
  
SheNainen
was one among the manyoli yksi monista,
was one among the manyyksi monista,
who have been shot.jotka ammuttiin.
Franco used to killFranco tappoi ne,
those he was afraid of,joita hän pelkäsi,
Franco was afraidFranco pelkäsi
of the Spanish people.Espanjan kansaa.
  
The Spanish peopleEspanjan kansa
never gave up strugglingei koskaan lakannut taistelemasta
against the open terror of Franco's regime,Francon hallinnon alastonta terroria vastaan
and keeps on struggling nowja vielä tänäänkin se taistelee
to get rid of Franco's menpäästäkseen eroon Francon miehistä
and to smash all thoseja murskatakseen ne,
who have been leading a fat lifejotka lihoivat
on the Spanish peopleEspanjan kansan kustannuksella
during forty years.neljäkymmentä vuotta.
[1] The Norwegian lyrics say literally: “His heel is hard”, but I couldn't resist reference to Jack London's “Iron Heel” here.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org