Language   

Το τραγούδι του στρατιώτη [H μπαλάντα του στρατιώτη

Manos Hatzidakis / Μάνος Χατζιδάκις
Back to the song page with all the versions


English version / Versione inglese / Version anglaise / Englanninkielinen...
LA BALLATA DEL SOLDATOSOLDIER'S SONG
  
Nell'ora in cui il prodeThe hour that the valiant man
si muoveva per la guerraWas heading for the war,
piangeva la sua amataHis sweetheart was crying
e lo pregava così:And begged him in sorrow:
  
- Quando ti troverai lontano in battagliaWhen you fight in the battle,
amato mio, tienilo bene a menteMy love, I beg you, be careful!
proteggiti dalla furiaProtect yourself from enemies,
e dalla spada del nemico.From their fury and their swords.
  
Troppo avanti non andareDon't avance too far ahead
indietro non rimanereAnd don't stay behind, either;
davanti fuoco, dietro fuocoThere's fire in front and on back,
ben in mezzo devi restare.Stay always in the middle.
  
Solo chi sta nel mezzo saOnly the man in the middle
correre e saltareCan get out and run away.
e solo quello alla sua casaIt's only him, one fine day,
un bel giorno tornerà.Who will come back home.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org