Lingua   

Don Chisciotte

Gian Pieretti
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersion française – DON QUICHOTTE – Marco Valdo M.I. – 2019
DON CHISCIOTTEDON QUICHOTTE
  
Io ne ho visti bambini nel desertoMoi, j’en ai vu des enfants dans le désert
guardare spaventati con gli occhi il cielo apertoRegarder de leurs yeux épouvantés le ciel ouvert,
ma nel cielo non c'erano aquiloniMais dans le ciel, ce n’étaient pas des cerfs-volants,
ma nuvole di fumo staccate dai cannoniMais des nuages de fumée provenant des bombardements.
  
Io le ho viste le donne disperateJe les ai vues les femmes désespérées
in ginocchio davanti ai carriarmatiÀ genoux devant les chars des armées
pregare sui corpi dei soldatiPrier sur les corps des soldats
a testa in giùLa tête en bas.
  
E Don Chisciotte combatteva per le strade di BeirutEt Don Quichotte se battait dans les rues de Beyrouth
in una guerra che ha cent'anni e che nessuno ferma piùDans une guerre de cent ans qui toujours poursuit sa route.
tra le macerie delle case un giorno un fiore nasceràParmi les ruines des maisons, un jour une fleur naîtra ;
però il profumo della guerra il suo profumo copriràEt le parfum de la guerre son parfum couvrira.
  
Questa canzone non sarà da primo postoCette chanson ne sera pas de premier rang,
ma spero almeno che qualcuno ascolteràMais j’espère que quelqu’un écoutera son chant.
da troppo tempo guardo il mondo di nascostoCaché, je regarde le monde, depuis trop de temps,
ma adesso ho voglia di cantare in libertàMais à présent, je veux chanter librement.
  
Li ho sentiti i ragazzi libanesiJ’ai entendu les enfants du Liban
parlare di paura davanti ai fuochi accesiParler de la mort devant les feux ardents ;
li ho sentiti parlare di morireJe les ai entendus parler de la peur,
cercando dentro il cuore il coraggio di fuggireCherchant le courage de fuir dans leur cœur.
  
Io li ho visti cadere gli aereoplaniJ’ai vu les avions tomber en mer
come stelle e comete in mezzo al mareComme des étoiles et des comètes sur terre.
e ogni volta la voglia di scappareEt à chaque fois, le désir m’a pris
via di quaDe fuir loin d’ici.
  
E Don Chisciotte combatteva per le strade di BeirutEt Don Quichotte se battait dans les rues de Beyrouth
in una guerra che ha cent'anni e che nessuno ferma piùDans une guerre de cent ans qui toujours poursuit sa route.
e il prezzo medio della terra prima o poi diventeràEt tôt ou tard, le prix de la terre deviendra
sempre più caro in proporzione a tutto il sangue che berràToujours plus cher à proportion du sang qu’elle boira.
  
Questa canzone non sarà da primo postoCette chanson ne sera pas de premier rang,
ma spero almeno che qualcuno ascolteràJ’espère que quelqu’un écoutera son chant.
da troppo tempo guardo il mondo di nascostoCaché, je regarde le monde, depuis trop de temps
ma adesso ho voglia di cantare in libertàMais à présent, je veux chanter librement.
  
E Don Chisciotte combatteva per le strade di BeirutEt Don Quichotte se battait dans les rues de Beyrouth
in una guerra che ha cent'anni e che nessuno ferma piùDans une guerre de cent ans qui toujours poursuit sa route.
e il prezzo medio della terra prima o poi diventeràEt tôt ou tard, le prix de la terre deviendra
sempre più caro in proporzione a tutto il sangue che berràToujours plus cher à proportion du sang qu’elle boira.
  
Questa canzone non sarà da primo postoCette chanson ne sera pas de premier rang,
ma spero almeno che qualcuno ascolteràJ’espère que quelqu’un écoutera son chant.
da troppo tempo guardo il mondo di nascostoCaché, je regarde le monde, depuis trop de temps
ma adesso ho voglia di cantare in libertàMais maintenant, je veux chanter librement.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org