| Version française – JEUNES SOLDATS – Marco Valdo M.I. – 2022
... |
GIOVANE SOLDATO | JEUNES SOLDATS |
| |
Stai per combattere, hai scelto la tua strada, | Vous avez choisi votre voie, vous allez vous battre, |
E hai preso la strada per lasciare che le baionette del male non ti toccassero, | Faut espérer que les baïonnettes ne vous frappent pas, |
E volevano che non cadessi, non si addormentasse, | Et ne tombez pas, ne vous endormez pas, |
per salvare il tuo corpo | Pour sauver votre peau et atteindre |
E raggiungere l'obiettivo e tornare con una vittoria. | L’objectif : rentrer avec la victoire. |
| |
Combattente giovane ... | Jeunes soldats… |
Combattente giovane ... | Jeunes soldats… |
| |
E il saggio disse: "Non sei un figlio, | Le sage dit : Vous pouviez choisir, |
hai controllato te stesso, | Vous avez vous-mêmes décidé, |
Ma c'è un destino nella vita, è senza pietà!" | Mais le destin est sans pitié ! |
Non hai obbedito e hai deciso di andare. | Vous ne m’avez pas obéi et décidé de partir. |
E come se in queste battaglie | Et de ces batailles, perdues par vous, |
Perso te stesso - le voci cattive corrono verso di noi. | Des voix maléfiques accourent vers nous. |
| |
Combattente giovane ... | Jeunes soldats… |
Combattente giovane ... | Jeunes soldats… |
| |
Dopo tutto, il saggio disse: "Ascolta, figliolo, | Les gars, à la fin, dit le sage, |
non devi sbrigarti per | Ne vous précipitez pas, c’est un long voyage, |
un lungo viaggio, non giocare col fato, il | Ne jouez pas avec le feu, le destin est un mirage. |
fuoco non tenta mai di spegnere il fuoco, | Le feu n’éteint jamais le feu, |
e perché questo sia | Il faut vous armer de courage, |
Qualcuno deve essere il fuoco e un po 'd'acqua". | Vous devez être l’eau pour le feu. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.