Το ξέρεις πως

Giorgos Tsigos & Mavroi Kykloi / Γιώργος Τσίγκος & Μαύροι Κύκλοι
Back to the song page with all the versions

English translation / Μετέφρασε στα αγγλικά / Traduzione ingle...
Lo sai quanto l'eroina uccide,You know how many people heroin kills,
lo sai chi vende la polvere bianca.You know who sells the white powder.
Lo sai quanti bambini muoiono in Africa:You know how many children die in Africa:
razzismo, fascismo, i bianchi.Racism, fascism, the whites.
Lo sai ma hai paura.You know, but you're afraid.
Dici che sarai solo,You say you'll be alone,
ma esci, uomo, nelle stradeBut, man, go out in the streets
con le leggi del cuore.With the laws of the heart.
Lo sai quanto ti parlano di cultura,You know how much they talk you about culture,
quanto ci screditano nel puttanaio nazionale. [1]How much they smear us in the national porn. [1]
Lo sai quanto ti parlano di patria,You know how much they talk you about fatherland,
ci computerizzano ogni nostra speranza.They computerize all our hopes.
Lo sai quanto si ammazzano, e quanto amanoYou know how many people kill each other,
le guerre che fanno a sazietà.How much they love the plenty of wars they make.
Lo sai quanto si ammazzano i soldatiniYou know how many little soldiers are killed
con la scimitarra della pace.With the scimitar of peace.
Lo sai quanto i diritti umaniYou know how much human rights
sono ricoperti di morti ammazzati.Are covered with murdered corpses.
Lo sai quanti operai crepano nei cantieri,You know how many workers die in yards,
quanti padroni sfruttano i minori.How many masters exploit underage children.
[1] La televisione.
[1] TV.

Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.

hosted by